Les Hurlements d'Léo - Ticket pour le chaos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Hurlements d'Léo - Ticket pour le chaos




Ticket pour le chaos
Билет в хаос
est ma place dans le chaos?
Где мое место в этом хаосе?
Je ne perçois plus qu'un écho,
Слышу только эхо,
est ma place dans le complexe?
Где мое место в этой неразберихе?
Entre les trappes et les chicanes,
Между ловушками и преградами,
Je n'avance plus que par réflexe
Двигаюсь только на рефлексах
Mais je sens bien que tu ricanes
Но чувствую, как ты смеешься надо мной
Dans les excès de l'amour même,
В безумстве даже самой любви,
Je suis votre homme ad aeternam
Я твой человек навеки
Ans l'excès même de la haine,
И в безумстве даже самой ненависти,
Je suis votre homme,
Я твой человек,
Ah tu ricanes?
Ах, ты смеешься?
Ah tu ricanes!
Ах, ты смеешься!
D'un revers de main tu me flingues
Одним махом ты убиваешь меня
Ah tu ricanes!
Ах, ты смеешься!
Il a bon dos le genre humain
Легко тебе судить, род людской
Ah tu ricanes! Enfant de salaud!
Ах, ты смеешься! Сволочь ты!
Tu la ramènes toujours de trop
Ты всегда перегибаешь палку
Ah tu ricanes!
Ах, ты смеешься!
Enfant de salaud!
Сволочь!
Regarde-moi encore de haut,
Смотришь на меня свысока,
Toi l'âme sans sœur, mon échafaud
Ты, бессердечная, мой эшафот
De la tentation plein les veines,
В жилах кипит искушение,
Entre les lignes des persiennes...
Между линий жалюзи...
J'ai mon ticket pour le chaos,
У меня есть билет в хаос,
Je m'y tiens fier comme un drapeau
Я держусь за него, как за флаг
Debout envers et contre toi
Стою на своем, несмотря ни на что
Voilà ma forme de morale,
Вот моя мораль,
Ou plutôt de petite vertu,
Или, скорее, маленькая добродетель,
Mon idéal à deux balles
Мой жалкий идеал
Ah tu ricanes!
Ах, ты смеешься!
Me renvoies d'un battement de cils
Отвергаешь меня одним взмахом ресниц
Ah tu ricanes!
Ах, ты смеешься!
Et me descends d'un geste hostile
И убиваешь меня враждебным жестом
Ah tu ricanes!
Ах, ты смеешься!
Enfant de salaud!
Сволочь ты!
Tu la ramènes toujours de trop
Ты всегда перегибаешь палку
Ah tu ricanes!
Ах, ты смеешься!
Enfant de salaud!
Сволочь!
Regardes moi encore de haut
Смотришь на меня свысока
Moi l'âme sans sœur, toi l'échafaud
Я - душа без пары, а ты - эшафот
Avec ma rage en bandoulière
С моей яростью наперевес
Mes grands airs, mes pensées funèbres
С моими замашками, моими мрачными мыслями
Je cherche en guise de lumière
Я ищу вместо света
Un GPS pour les ténèbres
GPS-навигатор по тьме
J' ai mon ticket pour le chaos
У меня есть билет в хаос
Les 666 numéros
Номер 666
Se faire tringler par le diable
Отдаться дьяволу
Entre les os, entre les crânes
Между костями, между черепами
Je suis votre homme ad aeternam
Я твой человек навеки
Dans les excès de l'amour -même
В безумстве даже самой любви
Ans l'excès même de la haine
И в безумстве даже самой ненависти
E suis votre homme,
Я твой человек,
Ah tu ricanes?
Ах, ты смеешься?
Ah tu ricanes!
Ах, ты смеешься!
Avec ta corde autour du cou,
С веревкой на шее,
Ah tu ricanes! Avec ta morgue et ton dégoût,
Ах, ты смеешься! Со своим высокомерием и отвращением,
Ah tu ricanes!
Ах, ты смеешься!
Enfant de salaud!
Сволочь ты!
Comme l'un de nous était de trop,
Как будто один из нас был лишним,
H tu ricanes!
Ах, ты смеешься!
Enfant de salaud!
Сволочь!
Le dernier round pour le chaos
Последний раунд перед хаосом





Writer(s): Cyril Renou, Erwan Naour, Jean-nicolas Saillan, Jocelyn Gallardo, Julien Arthus, Laulo Kebous, Laurent Bousquet, Les Hurlements D'léo, Patricia Bonnetaud, Vincent Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.