Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belladonna Mia
Belladonna Mia
Sûr,
on
aurait
dû
peut-être
Sicher,
wir
hätten
uns
vielleicht
Depuis
longtemps
se
connaître
Schon
lange
kennen
sollen
Mais
on
les
voyait
larges,
les
beaux
jours
Aber
wir
sahen
die
schönen
Tage
als
endlos
an
Pour
dompter
nos
inexistences
Um
unsere
Nichtexistenzen
zu
zähmen
À
l'abri
de
l'impatience
Geschützt
vor
der
Ungeduld
Qu'on
veut
fatale
aux
grandes
amours
Von
der
man
sagt,
sie
sei
großen
Lieben
fatal
Belle
dame,
en
mes
bras
Schöne
Dame,
in
meinen
Armen
Si
vous
vouliez
venir
Wenn
Sie
kommen
wollten
Je
vous
ferais
mienne
Würde
ich
Sie
zu
meiner
machen
Et
partager
ce
non-avenir
Und
diese
Nicht-Zukunft
teilen
Qui
attend
là
Die
dort
wartet
Dans
l'univers
ingrat
Im
undankbaren
Universum
Des
jours
sans
devenir
Der
Tage
ohne
Zukunft
Vous
pouvez
être
reine
Sie
können
Königin
sein
Et
emporter
ce
train-souvenir
Und
diese
Erinnerungsspur
mitnehmen
Qui
loge
en
moi
Die
in
mir
wohnt
Sûr,
on
n'est
pas
trop
à
l'aise
Sicher,
wir
fühlen
uns
nicht
ganz
wohl
Face
à
vos
regards
de
braise
Angesichts
Ihrer
glühenden
Blicke
Mais,
quand
on
en
a
rêvé
toujours
Aber,
wenn
man
immer
davon
geträumt
hat
On
en
oublie
d'être
farouche
Vergisst
man,
scheu
zu
sein
Et
moi
je
meurs
de
vous
porter
à
ma
bouche
Und
ich
sterbe
danach,
Sie
an
meine
Lippen
zu
führen
S'il
vous
plaît,
donnez-moi
ce
premier
secours
Bitte,
leisten
Sie
mir
diese
erste
Hilfe
Belle
dame,
aidez-moi
Schöne
Dame,
helfen
Sie
mir
Rendez-moi
mon
sourire
Geben
Sie
mir
mein
Lächeln
zurück
Coulez
dans
mes
veines
Fließen
Sie
in
meinen
Adern
Liquéfiez
ce
non-avenir
Verflüssigen
Sie
diese
Nicht-Zukunft
Qui
n'attend
que
ça
Die
nur
darauf
wartet
Couchez-vous
contre
moi
Legen
Sie
sich
an
mich
Et,
sans
me
faire
souffrir,
Und,
ohne
mich
leiden
zu
lassen,
Au
creux
de
ma
déveine
In
der
Tiefe
meines
Unglücks
Prenez-moi
sans
prévenir
Nehmen
Sie
mich
ohne
Vorwarnung
Juste
une
fois
Nur
ein
einziges
Mal
Belle
dame,
aidez-moi
Schöne
Dame,
helfen
Sie
mir
À
vous
appartenir
Ihnen
zu
gehören
Coulez
dans
mes
veines
Fließen
Sie
in
meinen
Adern
Pour
encore
un
instant
d'avenir
Für
noch
einen
Augenblick
Zukunft
Qui
fuit
déjà
Der
schon
flieht
Belle
dame,
aimez-moi
Schöne
Dame,
lieben
Sie
mich
Dans
ce
dernier
soupir
In
diesem
letzten
Seufzer
Au
creux
de
ma
déveine
In
der
Tiefe
meines
Unglücks
Prenez-moi
sans
prévenir
Nehmen
Sie
mich
ohne
Vorwarnung
Rien
qu'une
fois
Nur
ein
einziges
Mal
Belle
dame,
aidez-moi
Schöne
Dame,
helfen
Sie
mir
Belle
dame,
aimez-moi
Schöne
Dame,
lieben
Sie
mich
Ô
belladonna
mia.
Oh
Belladonna
mia.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Ganivet, Michael Rushton, Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf
Attention! Feel free to leave feedback.