Lyrics and translation Les Innocents - Fous à lier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fous à lier
Bound to be Mad
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Contre
réverbères
et
marées
Against
street
lights
and
tides
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Aux
coins
des
ruelles,
enlacés
In
the
corners
of
alleys,
entwined
Fous
à
enfermer
Bound
to
be
Locked
Up
Sur
un
océan
de
peupliers
On
an
ocean
of
poplars
Qu'en
faire
des
villes?
What
to
do
with
cities?
Des
porches,
des
cafés
Porches,
cafés
Des
squares
poussière
Dusty
squares
Des
usines
où
l'on
danse
Factories
where
we
dance
Sinon
un
asile
Other
than
an
asylum
Pour
s'y
laisser
attacher
To
let
ourselves
be
tied
up
in
Chair
contre
chair
Flesh
against
flesh
Délicieuse
démence
Delicious
madness
Il
n'y
rien
à
promettre
There's
nothing
to
promise
Juste
faire
en
sorte,
Just
make
sure,
Si
le
ciel
est
le
maître
If
heaven
is
the
master
De
rester
encore...
To
stay
a
little
longer...
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
De
Sébastopol
à
Villiers
From
Sébastopol
to
Villiers
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Dans
les
cours,
sous
les
escaliers
In
the
courtyards,
under
the
stairs
Vous
seuls
voyez
Only
you
can
see
Cette
camisole
vous
relier
This
straightjacket
connecting
you
Qu'en
faire
du
temps?
What
to
do
with
time?
Sinon
un
ami
sûr
A
reliable
friend
Qui,
dès
que
l'on
se
touche
That,
as
soon
as
we
touch
each
other
File
comme
un
chat
Runs
away
like
a
cat
Et,
tout
en
redoutant
And,
while
dreading
Son
poison
à
l'usure
Its
gradual
poison
Retourner,
sans
une
douche
Return,
not
even
showered
Céleste,
à
cet
état
Celestial,
to
this
state
Pas
besoin
de
promettre
No
need
to
promise
Mais
prier
chaque
jour
But
pray
every
day
Que
Vénus
le
permette
That
Venus
allows
it
Et
l'on
restera
toujours...
And
we'll
always
stay...
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Sur
les
belvédères,
les
paliers
On
the
belvederes,
the
landings
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Le
long
des
murs,
trop
occupés
Along
the
walls,
too
busy
Eden,
Mercure
ou
l'éternité
Eden,
Mercury,
or
eternity
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Sous
les
immeubles
en
consrtuction
Under
buildings
under
construction
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Nos
lèvres
à
la
perfection
Our
lips
close
to
perfection
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Emmêlés
aux
pieds
des
piliers
Tangled
at
the
feet
of
the
pillars
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
De
soupirs
en
grappes
des
baisers
Breathless
from
kissing
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Aux
coins
des
ruelles,
enlacés
In
the
corners
of
alleys,
entwined
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
De
Sébastopol
à
Villiers
From
Sébastopol
to
Villiers
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Contre
réverbères
et
marées
Against
street
lights
and
tides
Fous
à
lier
Bound
to
be
Mad
Je
veux
être
votre
parolier...
I
want
to
be
your
lyricist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Ganivet, Michael Rushton, Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf
Attention! Feel free to leave feedback.