Lyrics and translation Les Innocents - Franges en bataille
Un
balancier
pour
cheval
Коромысло
для
лошади
Chevalier
de
l'inégal
Рыцарь
неравный
Sur
des
rails
qui
l'un
de
l'autre
s'éloignent
На
рельсах,
которые
отходят
друг
от
друга
Tu
apprends
à
faire
le
grand
écart
Ты
учишься
делать
большой
разрыв
Un
jour
sur
deux
les
étoiles
Каждый
второй
день
звезды
L'autre
comme
derrière
un
voile
Другой,
как
за
завесой
Des
goûts
divers,
la
mer
ou
la
montagne
Разнообразные
вкусы,
море
или
горы
Tu
laisses
le
grand
huit
mener
tes
campagnes
Ты
позволяешь
Большой
восьмерке
вести
свои
кампании
L'amour
dans
tout
creuse
des
volcans
Любовь
во
всем
извергает
вулканы
Recherche
des
trous
noirs,
rêve
de
lits
de
camp,
quand
Ищет
черные
дыры,
мечтает
о
раскладушках,
когда
Elle
range
tes
pagailles
Она
убирает
твои
весла.
Ses
yeux
beaux,
ronds
dans
l'eau,
démèle
tes
Ее
прекрасные
глаза,
круглые
в
воде,
разбирают
твои
Franges
En
Batailles
Челка
В
Битвах
La
raie
haut,
de
son
côté
Скат
высокий,
со
своей
стороны
Des
injustices
plein
tes
malles
Несправедливость,
полная
твоих
мозгов
Petites
coupures
qui
font
mal
Маленькие
порезы,
которые
причиняют
боль
Pour
que
l'écume
du
sentiment
te
gagne
Чтобы
накипь
чувств
победила
тебя.
Qu'encore
une
fois
au
moins
elle
t'accompagne
Пусть
хотя
бы
еще
раз
она
будет
с
тобой
Sur
les
crètes
comme
sur
les
versants
Как
на
критах,
так
и
на
склонах
Toi
le
chevalier
décousu
de
fil
blanc,
quand
Ты,
разрозненный
рыцарь
белой
нити,
когда
Elle
range
tes
pagailles
Она
убирает
твои
весла.
Dans
ton
dos,
ton
chaos,
démèle
tes
За
твоей
спиной,
твой
хаос,
разбери
твои
Franges
En
Batailles
Челка
В
Битвах
L'écheveau,
en
un
mot,
plus
haut
que
d'autres
Моток,
одним
словом,
выше
других
Peigne
à
l'eau,
la
raie
haut
Гребень
с
водой,
высокий
скат
De
son
côté
Со
своей
стороны
Elle
range
tes
pagailles
Она
убирает
твои
весла.
Ses
yeux
beaux,
ronds
dans
l'eau,
démèlent
tes
Ее
прекрасные
глаза,
круглые
в
воде,
раскрывают
твои
Franges
En
Bataille
Челка
В
Бою
L'écheveau,
en
un
mot,
plus
haut
que
d'autres
Моток,
одним
словом,
выше
других
Dans
ton
dos,
démèle
tes
За
твоей
спиной,
разбери
свои
Franges
En
Bataille
Челка
В
Бою
De
son
côté
Со
своей
стороны
Ses
yeux
beax
démèlent
tes
Его
глаза-бексы
обнажают
твои
Franges
En
Batailles
Челка
В
Битвах
L'écheveau,
en
un
mot,
plus
haut
que
d'autres
Моток,
одним
словом,
выше
других
Dans
ton
dos,
démèle
tes
За
твоей
спиной,
разбери
свои
Franges
En
Bataille
Челка
В
Бою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf
Attention! Feel free to leave feedback.