Lyrics and translation Les Innocents - J'ai couru (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai couru (Radio Edit)
Я бежал (Радио Версия)
Trop
de
monde,
trop
de
pays
Слишком
много
людей,
слишком
много
стран,
Longue
la
file
à
l'infirmerie
Длинная
очередь
в
лазарете.
A
mon
tour,
à
mon
tour
j'ai
faillis
В
свою
очередь,
в
свою
очередь
я
чуть
не…
J'ai
pas
idée
comme
j'ai
faillis
Ты
не
представляешь,
как
я
чуть
не…
Des
sirènes
du
Mississippi
Сирены
Миссисипи…
J'ai
pas
oui
dis
non
mais
pas
oui
Я
не
сказал
"да",
но
и
не
"нет".
Ton
ombre
qui
se
glisse
hors
du
tipi
Твоя
тень
скользит
из
типи,
J'ai
rien
vu
j'avais
déjà
défaillis
Я
ничего
не
видел,
я
уже
был
без
сознания.
Et
quand
j'ai
vu
courir
j'ai
couru
И
когда
я
увидел,
что
бегут,
я
побежал.
La
honte
m'a
offert
un
abris
Стыд
дал
мне
убежище.
Ainsi
l'automne
était
doux
quand
je
mourrus
Так
осень
была
сладка,
когда
я
умер.
Trop
de
monde,
trop
de
pays
Слишком
много
людей,
слишком
много
стран,
Que
découvrir,
que
faire,
que
fuir
Что
открывать,
что
делать,
от
чего
бежать?
Je
finis
le
ventre
à
terre
dans
le
fouillis
Я
кончил,
уткнувшись
лицом
в
землю,
в
суматохе,
Loin
des
jalons
et
loin
de
choisir
Вдали
от
вех
и
вдали
от
выбора.
La
Terre
tourne
et
nous
sommes
toupie
Земля
вращается,
а
мы
— волчки
Sur
les
goudrons,
les
glaces
aux
terrau
На
асфальте,
на
льду,
на
земле.
Combien
de
roupies
pour
de
beaux
yeux
rougis
Сколько
рупий
за
красивые
покрасневшие
глаза?
Où
sont
les
tiens?
A
Rome?
A
Valparaiso?
Где
твои?
В
Риме?
В
Вальпараисо?
Dès
que
j'ai
su
courir
j'ai
couru
Как
только
я
научился
бежать,
я
побежал.
La
honte
m'a
offert
un
abris
Стыд
дал
мне
убежище.
Ainsi
l'automne
était
doux
quand
je
mourrus
Так
осень
была
сладка,
когда
я
умер.
Trop
de
monde
comme
on
vieillit
Слишком
много
людей,
как
мы
стареем.
Longue
la
nuit
à
l'infirmerie
Долгая
ночь
в
лазарете.
A
mon
tour,
a
mon
tour
j'ai
faillis
В
свою
очередь,
в
свою
очередь
я
чуть
не…
Haïr,
haïr
l'idée
que
j'ai
faillis
Ненавидеть,
ненавидеть
мысль
о
том,
что
я
чуть
не…
Dès
que
j'ai
su
courir,
j'ai
couru
Как
только
я
научился
бежать,
я
побежал.
La
honte
m'a
offert
un
abris
Стыд
дал
мне
убежище.
Ainsi
l'automne
était
doux
quand
je
mourrus
Так
осень
была
сладка,
когда
я
умер.
Que
de
peur
d'y
avoir
laissé
la
peau
Какой
страх
оставить
там
свою
кожу.
Oh!
Et
quand
j'ai
crus
mourrir
j'ai
couru
О!
И
когда
я
думал,
что
умираю,
я
побежал.
Le
monde
m'a
offert
un
ami
Мир
дал
мне
друга.
Mais
en
chemin
je
tremble
et
je
mourrus
Но
по
дороге
я
дрожу
и
умираю.
Que
d'effroi
devant
la
peine
encourue
Какой
ужас
перед
понесенным
наказанием,
Le
froid
des
hivers
sans
fourrure
Холод
зим
без
меха.
Et
la
roue
tourne,
tourne
comme
j'ai
faillis
И
колесо
вертится,
вертится,
как
я
чуть
не…
T'as
pas
idée
comme
j'ai
faillis
Ты
не
представляешь,
как
я
чуть
не…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf
Attention! Feel free to leave feedback.