Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jodie
le
train
de
tous
les
soirs
ne
va
pas
loin
Jodie,
der
Zug
jeden
Abend
fährt
nicht
weit
Mais
dans
la
gare
Aber
im
Bahnhof
Jodie
au
quai
des
grands
départs
Jodie,
am
Gleis
der
großen
Abfahrten
Aimerait
bien
monter
pour
voir
Würde
gerne
einsteigen,
um
zu
sehen
Partir
rouler
jusqu'à
la
mer
prendre
un
navire
Wegfahren,
bis
zum
Meer
fahren,
ein
Schiff
nehmen
Voir
s'éloigner
la
terre
Sehen,
wie
sich
das
Land
entfernt
Partir
jouer
la
fille
de
l'air
ne
plus
s'en
faire
Weggehen,
die
Fliehende
spielen,
sich
keine
Sorgen
mehr
machen
Et
tant
pis
pour
celui
qui
t'attend
il
attendra
Und
was
soll's
mit
dem,
der
auf
dich
wartet,
er
wird
warten
S'il
te
comprend
Wenn
er
dich
versteht
Tant
pis
si
tout
ça
le
surprend
il
s'y
fera
Egal,
wenn
ihn
das
alles
überrascht,
er
wird
sich
daran
gewöhnen
Il
s'y
fera
forcément
Er
wird
sich
zwangsläufig
daran
gewöhnen
Jodie
est
fatiguée
d'entendre
de
belles
phrases
Jodie
ist
es
leid,
schöne
Sätze
zu
hören
Qu'elle
ne
sait
pas
comprendre
Die
sie
nicht
verstehen
kann
Jodie
est
fatiguée
d'attendre
pour
du
vent
Jodie
ist
es
leid,
auf
leere
Versprechungen
zu
warten
Jodie,
c'est
là
que
tu
descends
Jodie,
hier
steigst
du
aus
Jodie,
referme
ton
roman
Jodie,
schließe
deinen
Roman
Referme
la
page,
laisse
partir
ce
train
Schließ
die
Seite,
lass
diesen
Zug
fahren
Tu
sais,
le
grand
voyage
ce
n'est
pas
pour
demain
Du
weißt,
die
große
Reise
ist
nicht
für
morgen
Jodie,
tu
descends
là
Jodie,
du
steigst
hier
aus
Jodie,
tu
descends
là
Jodie,
du
steigst
hier
aus
Jodie
pense
que
tu
n'as
pas
grand
chose
à
perdre
Jodie,
denk
daran,
dass
du
nicht
viel
zu
verlieren
hast
Si
tu
t'en
vas
Wenn
du
gehst
Jodie
disparais
Jodie,
verschwinde
N'attends
pas
la
chance
ne
passe
jamais
deux
fois
Warte
nicht,
die
Chance
kommt
nie
zweimal
Partir
rouler
jusqu'à
la
mer
prendre
un
navire
Wegfahren,
bis
zum
Meer
fahren,
ein
Schiff
nehmen
Voir
s'éloigner
la
terre
Sehen,
wie
sich
das
Land
entfernt
Partir
maintenant
ou
jamais
ou
jamais
Weggehen,
jetzt
oder
nie
oder
nie
Jodie,
c'est
là
que
tu
descends
Jodie,
hier
steigst
du
aus
Jodie,
referme
ton
roman
Jodie,
schließe
deinen
Roman
Referme
la
page,
laisse
partir
ce
train
Schließ
die
Seite,
lass
diesen
Zug
fahren
Tu
sais,
le
grand
voyage
ce
n'est
pas
pour
demain
Du
weißt,
die
große
Reise
ist
nicht
für
morgen
Jodie,
tu
descends
là
Jodie,
du
steigst
hier
aus
Jodie,
tu
descends
là
Jodie,
du
steigst
hier
aus
(Jodie,
Jodie)
(Jodie,
Jodie)
(Jodie,
Jodie)
(Jodie,
Jodie)
Jodie,
c'est
là
que
tu
descends
Jodie,
hier
steigst
du
aus
Jodie,
referme
ton
roman
Jodie,
schließe
deinen
Roman
Referme
la
page,
laisse
partir
ce
train
Schließ
die
Seite,
lass
diesen
Zug
fahren
Tu
sais,
le
grand
voyage
ce
n'est
pas
pour
demain
Du
weißt,
die
große
Reise
ist
nicht
für
morgen
Jodie
hmm
tu
descends
là
Jodie
hmm
du
steigst
hier
aus
Jodie
hmm
tu
descends
là
Jodie
hmm
du
steigst
hier
aus
Jodie
hmm
tu
descends
là
Jodie
hmm
du
steigst
hier
aus
Jodie
hmm
tu
descends
la
Jodie
hmm
du
steigst
hier
aus
Jodie
hmm
tu
descends
là
Jodie
hmm
du
steigst
hier
aus
Jodie
hmm
tu
descends
là
Jodie
hmm
du
steigst
hier
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Alanski, Jean-philippe Nataf, Richard Ganivet, Bertrand Georgeon, Pierre Jean Frederic Morin
Attention! Feel free to leave feedback.