Lyrics and translation Les Innocents - Les îles d'amnésie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les îles d'amnésie
Острова амнезии
(Tou-dou-tou-dou-dou)
(Ту-ду-ту-ду-ду)
Dans
ma
guérite,
soldat
fier
В
своей
сторожке,
гордый
солдат,
J′reste
raidi
par
des
guerres
Я
остаюсь
скованным
прошлыми
войнами,
Déjà
faites,
des
amours
à
terre
Уже
проигранными,
земными
любовями.
Trop-plein
de
musique
aride,
mon
disque
dur
Переполнен
жесткой
музыкой
мой
жесткий
диск,
Trop
de
trophées,
trop
de
murs
Слишком
много
трофеев,
слишком
много
стен,
Vestiges
entre
eux
qui
se
rassurent
Остатки,
которые
утешают
друг
друга.
J'pars
éclaircir
l′horizon
Я
ухожу,
чтобы
прояснить
горизонт,
Faire
la
saison
Провести
сезон
Dans
les
îles
d'amnésie
На
островах
амнезии,
Vendre
des
souvenirs
Продавать
воспоминания,
Vieux
selfie
de
rêverie
Старые
селфи
грёз,
Qui
peine
à
te
sourire
Которые
едва
ли
тебе
улыбаются,
Et
libérer
dans
l'espace
l′espace
pour
И
освободить
в
пространстве
место
для
(Tou-dou-tou-dou-dou)
(Ту-ду-ту-ду-ду)
Vient
la
longue
boucle
repoussée
Наступает
долгая,
отложенная
петля,
Le
solstice
d′avoir
été
Солнцестояние
того,
что
было,
La
fin
que
j'ai
imaginée
Конец,
который
я
представлял
себе.
Mais
ma
mémoire
est
full
et
je
rame
Но
моя
память
переполнена,
и
я
гребу
Vers
la
vraie
vie,
vers
ton
rivage
К
настоящей
жизни,
к
твоему
берегу.
La
mer
est
vive,
qui
m′encourage?
Море
бурное,
кто
меня
подбодрит?
J'pars
éclaircir
l′horizon
Я
ухожу,
чтобы
прояснить
горизонт,
Faire
la
saison
Провести
сезон
Dans
les
îles
d'amnésie
На
островах
амнезии,
Vendre
des
souvenirs
Продавать
воспоминания,
Vieux
vertige
peu
servi
Старое,
мало
кому
нужное
головокружение,
Et
rendre
des
sourires
И
дарить
улыбки.
J′m'en
vais
dire:
adieu,
merci
Я
ухожу,
говорю:
прощай,
спасибо,
Évidence
solitaire
Одинокое
откровение,
Des
lettres
d'êtres
chers
Письма
дорогих
людей.
Et
libérer
dans
l′espace
l′espace
pour
И
освободить
в
пространстве
место
для
(Tou-dou-tou-dou-dou)
(Ту-ду-ту-ду-ду)
(Tou-dou-tou-dou-dou)
(Ту-ду-ту-ду-ду)
Dans
les
îles
d'amnésie
На
островах
амнезии,
Vendre
des
souvenirs
Продавать
воспоминания,
Des
non-dits,
des
tampis
Недосказанности,
"пусть
так
и
будет",
Et
voir
venir
l′avenir
И
увидеть
будущее.
J'm′en
vais
dire:
adieu,
merci
Я
ухожу,
говорю:
прощай,
спасибо
Aux
dernières
lumières
Последним
лучам
De
soleils
éphémères
Эфемерных
солнц.
Et
libérer
dans
l'espace,
ton
espace
И
освободить
в
пространстве,
твоё
пространство,
Et
m′en
revenir
sur
terre
И
вернуться
на
землю
Léger
comme
l'air
Лёгким,
как
воздух,
Loin
des
îles
d'amnésie
Вдали
от
островов
амнезии.
(Revenir
sur
terre)
(Вернуться
на
землю)
Léger,
léger,
léger
comme
l′air
Лёгкий,
лёгкий,
лёгкий,
как
воздух.
(Léger
comme
l′air)
(Лёгкий,
как
воздух)
Dans
l'espace,
ton
espace
В
пространстве,
твоём
пространстве.
(Revenir
sur
terre)
(Вернуться
на
землю)
(Léger
comme
l′air)
(Лёгкий,
как
воздух)
Ouh,
loin
des
îles
d'amnésie
О,
вдали
от
островов
амнезии.
(Revenir
sur
terre)
(Вернуться
на
землю)
Léger,
léger,
léger
comme
l′air
Лёгкий,
лёгкий,
лёгкий,
как
воздух.
(Léger
comme
l'air)
(Лёгкий,
как
воздух)
Dans
l′espace,
ton
espace
В
пространстве,
твоём
пространстве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-christophe Urbain, Jp Nataf
Album
6 ½
date of release
15-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.