Les Innocents - Les îles d'amnésie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Innocents - Les îles d'amnésie




Les îles d'amnésie
Острова амнезии
(Tou-dou-tou-dou-dou)
(Ту-ду-ту-ду-ду)
Dans ma guérite, soldat fier
В своей сторожке, гордый солдат,
J′reste raidi par des guerres
Я остаюсь скованным прошлыми войнами,
Déjà faites, des amours à terre
Уже проигранными, земными любовями.
Trop-plein de musique aride, mon disque dur
Переполнен жесткой музыкой мой жесткий диск,
Trop de trophées, trop de murs
Слишком много трофеев, слишком много стен,
Vestiges entre eux qui se rassurent
Остатки, которые утешают друг друга.
J'pars éclaircir l′horizon
Я ухожу, чтобы прояснить горизонт,
Faire la saison
Провести сезон
Dans les îles d'amnésie
На островах амнезии,
Vendre des souvenirs
Продавать воспоминания,
Vieux selfie de rêverie
Старые селфи грёз,
Qui peine à te sourire
Которые едва ли тебе улыбаются,
Et libérer dans l'espace l′espace pour
И освободить в пространстве место для
Ton étoile
Твоей звезды.
(Tou-dou-tou-dou-dou)
(Ту-ду-ту-ду-ду)
Vient la longue boucle repoussée
Наступает долгая, отложенная петля,
Le solstice d′avoir été
Солнцестояние того, что было,
La fin que j'ai imaginée
Конец, который я представлял себе.
Mais ma mémoire est full et je rame
Но моя память переполнена, и я гребу
Vers la vraie vie, vers ton rivage
К настоящей жизни, к твоему берегу.
La mer est vive, qui m′encourage?
Море бурное, кто меня подбодрит?
J'pars éclaircir l′horizon
Я ухожу, чтобы прояснить горизонт,
Faire la saison
Провести сезон
Dans les îles d'amnésie
На островах амнезии,
Vendre des souvenirs
Продавать воспоминания,
Vieux vertige peu servi
Старое, мало кому нужное головокружение,
Et rendre des sourires
И дарить улыбки.
J′m'en vais dire: adieu, merci
Я ухожу, говорю: прощай, спасибо,
Évidence solitaire
Одинокое откровение,
Des lettres d'êtres chers
Письма дорогих людей.
Et libérer dans l′espace l′espace pour
И освободить в пространстве место для
Ton étoile
Твоей звезды.
(Tou-dou-tou-dou-dou)
(Ту-ду-ту-ду-ду)
(Tou-dou-tou-dou-dou)
(Ту-ду-ту-ду-ду)
Dans les îles d'amnésie
На островах амнезии,
Vendre des souvenirs
Продавать воспоминания,
Des non-dits, des tampis
Недосказанности, "пусть так и будет",
Et voir venir l′avenir
И увидеть будущее.
J'm′en vais dire: adieu, merci
Я ухожу, говорю: прощай, спасибо
Aux dernières lumières
Последним лучам
De soleils éphémères
Эфемерных солнц.
Et libérer dans l'espace, ton espace
И освободить в пространстве, твоё пространство,
Et m′en revenir sur terre
И вернуться на землю
Léger comme l'air
Лёгким, как воздух,
Loin des îles d'amnésie
Вдали от островов амнезии.
(Revenir sur terre)
(Вернуться на землю)
Léger, léger, léger comme l′air
Лёгкий, лёгкий, лёгкий, как воздух.
(Léger comme l′air)
(Лёгкий, как воздух)
Dans l'espace, ton espace
В пространстве, твоём пространстве.
(Revenir sur terre)
(Вернуться на землю)
Eh, eh, eh
Эх, эх, эх.
(Léger comme l′air)
(Лёгкий, как воздух)
Ouh, loin des îles d'amnésie
О, вдали от островов амнезии.
(Revenir sur terre)
(Вернуться на землю)
Léger, léger, léger comme l′air
Лёгкий, лёгкий, лёгкий, как воздух.
(Léger comme l'air)
(Лёгкий, как воздух)
Dans l′espace, ton espace
В пространстве, твоём пространстве.





Writer(s): Jean-christophe Urbain, Jp Nataf


Attention! Feel free to leave feedback.