Lyrics and translation Les Innocents - Maubert
Marthe
était
libraire
Марфа
продавца
à
coté
de
Maubert
рядом
с
Мобером
En
face
du
bistrot
Напротив
бистро
Où
Pierre
et
ses
deux
frères
Где
Петр
и
два
его
брата
Passaient
des
heures
entières
Проводили
целые
часы
Le
nez
collé
au
carreau
Нос
прилип
к
плитке
Marthe
adorait
Pierre
Марта
обожала
Пьера
Depuis
qu'un
de
ses
deux
frères
С
тех
пор,
как
один
из
его
двух
братьев
Lui
avait
fait
la
confession
Он
сделал
ей
признание
Que
parfois
pour
se
distraire
Только
иногда,
чтобы
отвлечься
Pierre
marchait
dans
les
aires
Петр
шел
по
площадям
Sur
les
ailes
des
avions
На
крыльях
самолетов
Alors
en
parfait
Roméo
Тогда
в
идеальном
Ромео
Il
lui
envoyait
des
fleurs
Он
посылал
ей
цветы.
Et
des
télégrammes
И
телеграммы
Sans
se
douter
que
bientôt
Не
подозревая,
что
скоро
Il
comprendrait
sa
douleur
Он
бы
понял
ее
боль
Sur
un
aéroplane
На
самолете
Lui
qui
voyait
des
abeilles
Тот,
кто
видел
пчел
En
grimpant
sur
une
échelle
Поднимаясь
по
лестнице
Mais
dans
le
bleu
Но
в
синем
De
ces
grands
yeux
От
этих
больших
глаз
Ils
ne
pourraient
qu'être
heureux
Они
могут
быть
только
счастливы
Pour
tous
les
deux
Для
обоих
Qu'il
n'aille
pas
faire
l'acrobate
dans
les
cieux
Пусть
он
не
будет
акробатом
на
небесах
Mais,
Marthe
crut
bien
faire
Но
марта
считала,
что
все
хорошо
En
louant
quelques
heures
Сдавая
в
аренду
несколько
часов
Un
avion
pour
son
héros
Самолет
для
своего
героя
Pensant
qu'un
de
ses
deux
frères
Думая,
что
один
из
его
двух
братьев
Soi-disant
aviateur
Так
называемый
летчик
Saurait
piloter
le
Blériot
Знать
бы,
как
управлять
Блерио
Alors
le
jeune
Marco
Тогда
юный
Марко
S'installa
aussitôt
Тотчас
улеглась
Dans
l'aéroplane
В
самолете
Avec
Pierre
sur
le
dos
С
камнем
на
спине
De
ce
satané
Blériot
От
этого
проклятого
Блерио
Guettant
la
moindre
panne
В
ожидании
малейших
сбоев
Lui
qui
voyait
des
abeilles
Тот,
кто
видел
пчел
En
grimpant
sur
les
échelles
Поднимаясь
по
лестницам
Il
faisait
bleu
Было
темно-синее.
Dans
ses
grands
yeux
В
его
больших
глазах
Mais
ça
se
gâtait
un
peu
Но
это
немного
испортилось
Pour
tous
les
deux
Для
обоих
Qu'il
n'aille
pas
faire
l'acrobate
dans
les
cieux
Пусть
он
не
будет
акробатом
на
небесах
Et
Dieu
sait
comment
И
Бог
знает
как
Décolla
finalement
Наконец
взлетел
Leur
aéroplane
Их
самолет
Pierre
était
depuis
longtemps
Петр
давно
был
Tombé
du
Biplan
Упал
с
биплана
Sans
se
faire
trop
de
mal
Не
причиняя
себе
особого
вреда
Dès
qu'il
avait
touché
terre
Как
только
он
приземлился
Elle
redevint
sa
libraire
Она
снова
стала
его
книготорговцем
Mais,
il
faisait
bleu
Но
он
был
синим.
Dans
ses
grands
yeux
В
его
больших
глазах
Ils
ne
pourraient
qu'être
heureux,
heu,
heu,
heu,
heu
Они
могут
быть
только
счастливы,
э
- э,
э-э,
э-э
Pour
tous
les
deux
Для
обоих
Qu'il
n'aille
pas
faire
l'acrobate,
hey,
hey,
hey
Пусть
он
не
будет
акробатом,
эй,
эй,
эй
Il
faisait
bleu
Было
темно-синее.
Dans
ses
grands
yeux
В
его
больших
глазах
Ils
ne
pourraient
qu'être
heureux,
heu,
heu,
heu,
heu
Они
могут
быть
только
счастливы,
э
- э,
э-э,
э-э
Pour
tous
les
deux
Для
обоих
Qu'il
n'aille
pas
faire
l'acrobate
dans
les
cieux
Пусть
он
не
будет
акробатом
на
небесах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-christophe Urbain
Attention! Feel free to leave feedback.