Les Innocents - Un monde parfait - translation of the lyrics into German

Un monde parfait - Les Innocentstranslation in German




Un monde parfait
Eine perfekte Welt
On a des bibles des hymnes, des icônes
Wir haben Bibeln, Hymnen, Ikonen
Le jour du Seigneur Enghien, Silverstone
Der Tag des Herrn, Enghien, Silverstone
Tout un nuancier
Eine ganze Farbpalette
L'homme invisible et celui de 20 heures
Der Unsichtbare und der von 20 Uhr
Les chanteurs, les cercueils, les cyclones
Die Sänger, die Särge, die Zyklone
Le convertible, les membres inférieurs
Das Cabrio, die unteren Gliedmaßen
Comme le cœur on cherche un emploi
Wie das Herz suchen wir eine Anstellung
Tout reste plié
Alles bleibt gefaltet
Cette idée terrible en nos douillets intérieurs
Diese schreckliche Idee in unserem gemütlichen Inneren
D'aujourd'hui devenu autrefois
Dass das Heute zum Gestern wurde
Humain de métier
Mensch von Beruf
C'est un monde parfait
Es ist eine perfekte Welt
De l'abaca jusqu'à l'au-delà
Von Abaca bis ins Jenseits
C'est un monde parfait
Es ist eine perfekte Welt
On pourrait imaginer vivre
Man könnte sich vorstellen, dort zu leben
L'inaccessible une étoile meilleure
Das Unerreichbare, ein besserer Stern
Trouver l'âme sœur au-dessus de l'ozone
Die Seelenverwandte finden, über dem Ozon
Une branche éloignée
Ein entfernter Zweig
Un combustible brûler nos pesanteurs
Ein Brennstoff, um unsere Schwere zu verbrennen
Vus d'ailleurs on est tous autochtones
Von anderswo gesehen sind wir alle Einheimische
Humain de métier
Mensch von Beruf
C'est un monde parfait
Es ist eine perfekte Welt
Presqu'aussi parfait qu'il est plat
Fast so perfekt, wie sie flach ist
C'est un monde parfait
Es ist eine perfekte Welt
Mais on est bien au-dessus de ça
Aber wir stehen weit darüber
Monde parfait
Perfekte Welt
Vus d'ailleurs on est tous autochtones
Von anderswo gesehen sind wir alle Einheimische
(C'est un monde parfait) Humain de métier
(Es ist eine perfekte Welt) Mensch von Beruf
C'est un monde parfait
Es ist eine perfekte Welt
Le vent souffle, on ne bouge pas
Der Wind weht, wir bewegen uns nicht
C'est un monde parfait
Es ist eine perfekte Welt
On s'en ira, le vent restera (Un monde parfait)
Wir werden gehen, der Wind wird bleiben (Eine perfekte Welt)
C'est un monde parfait
Es ist eine perfekte Welt
L'au-delà
Das Jenseits
Monde parfait
Perfekte Welt
C'est un monde parfait
Es ist eine perfekte Welt
Vivre
Dort leben
Mais on est bien au-dessus de ça
Aber wir stehen weit darüber
Monde parfait
Perfekte Welt
C'est un monde parfait
Es ist eine perfekte Welt





Writer(s): Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf


Attention! Feel free to leave feedback.