Lyrics and translation Les Innocents - Une vie moins ordinaire
Hey!
les
ambulances
ont
moins
de
sens
Эй!
машины
скорой
помощи
имеют
меньше
смысла
Dans
la
vie
à
laquelle
on
pense
В
жизни,
о
которой
мы
думаем
Ivre
et
libre,
longuement
Пьяный
и
свободный,
долго
Parler
avec
le
vent
Разговор
с
ветром
La
menace
est
dans
le
temps
Угроза
во
времени
Aux
erreurs
boréales
К
бореальным
ошибкам
Aux
humeurs
hivernales
К
зимним
настроениям
Là,
il
faudrait
bien
quelques
joncquilles
Там,
конечно,
потребуется
несколько
жонглеров
Une
pensée
qui
nous
écarquille
Мысль,
которая
раздвигает
нас
Rentrer
un
peu
dans
le
champ
Вернуться
немного
в
поле
Les
amoureux
sur
le
banc
Влюбленные
на
скамейке
La
menace
est
dans
le
sang
Угроза
в
крови.
Et
la
santé
mentale
И
психическое
здоровье
Dans
le
sentimental
В
сентиментальном
Nous
irons
dans
la
forêt
Мы
пойдем
в
лес
Dessiner
des
curs
à
la
craie
Рисование
curs
мелом
Mesurer
notre
chance
Измерьте
нашу
удачу
Retrouver
nos
absences
Восстановление
наших
отсутствий
Étendus
au
pied
d'un
chêne
Распростертые
у
подножия
дуба
Sans
savoir
où
ça
nous
mène
Не
зная,
куда
это
нас
приведет
Tous
ces
cailloux
qu'on
sème
Все
эти
камешки,
которые
мы
сеем
Et
j'ai
vu
couler
dans
la
rivière
И
я
видел,
как
она
тонет
в
реке.
Une
vie
moins
ordinaire
Менее
обычная
жизнь
Avec
la
lune
à
son
bord
С
Луной
на
ее
краю
Et
j'ai
découché
pour
me
déplaire
И
я
вырезал,
чтобы
расстроиться
J'ai
repeint
mon
univers
Я
перекрасил
свою
вселенную
Sans
tenir
compte
des
accords
Без
учета
соглашений
Et
je
reviens
demain
sur
terre
И
завтра
я
вернусь
на
землю.
Pour
y
régler
cette
affaire
Чтобы
уладить
это
дело
Une
vie
moins
ordinaire
Менее
обычная
жизнь
Hey!
les
antilopes
ou
la
défense
Эй!
антилопы
или
защита
Quel
antidote
à
nos
offenses
Какое
противоядие
от
наших
оскорблений
Rouler,
vivre
lentement
Кататься,
жить
медленно
Le
sud
encore
plus
grand
Еще
больший
юг
La
menace
est
dans
les
rangs
Угроза
в
рядах
Serrés,
le
national
Плотные,
национальные
Fait
fureur,
les
mains
sales
В
ярости,
с
грязными
руками
Nous,
nous
voudrions
du
zèle
Мы,
мы
хотели
бы
усердия
Nous
envolez
parallèles
Мы
летим
параллельно
Aux
tropiques
se
frotter
В
тропиках
потереть
En
travaillant
siffloter
Работая
свистеть
Flottant
dans
nos
quarantaines
Плавающий
в
наших
сороковых
годах
Sans
savoir
où
ça
nous
mène
Не
зная,
куда
это
нас
приведет
Mars
ou
Winston-Salem
Марс
или
Уинстон-Салем
Et
j'ai
pêché
dans
le
désert
И
я
ловил
рыбу
в
пустыне
Une
vie
moins
ordinaire
Менее
обычная
жизнь
Prisonnière
de
mon
sort
Пленница
моей
судьбы
Et
j'ai,
j'ai
survolé
dans
les
airs
И
я,
я
летел
по
воздуху.
Les
dédales
où
je
me
perds
Лабиринты,
где
я
теряюсь
Les
pédales
dans
le
décor
Педали
в
декоре
Et
je
reviens
demain
sur
terre
И
завтра
я
вернусь
на
землю.
Pour
y
régler
cette
affaire
Чтобы
уладить
это
дело
Une
vie
mons
ordinaire
Жизнь
mons
обычная
Et
j'ai
trouvé
sous
la
poussière
И
я
нашел
под
пылью
Une
vie
moins
passagère
Менее
мимолетная
жизнь
Moins
ordinaire
Менее
обычный
Et
j'ai
vu
couler
dans
la
rivière
И
я
видел,
как
она
тонет
в
реке.
Une
vie
moins
ordinaire
Менее
обычная
жизнь
Moins
ordinaire.
Менее
обыкновенная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-philippe Nataf
Attention! Feel free to leave feedback.