Les Luthiers - La Bossa Nostra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Luthiers - La Bossa Nostra




La Bossa Nostra
Наша боссанова
Ahora les quiero presentar
А сейчас я хочу представить
A un excelente músico
Вам отличного музыканта
Un gran guitarrista nacido en Bahía
Великого гитариста, родившегося в Баия
En Bahía, en Bahía Blanca
В Баия, в Баия-Бланка
Les voy a presentar a Lampinho
Хочу представить вам Лампиньо
Con el cual hicimos La Bossa Nostra
С которым мы написали «Нашу боссанову»
Un día que caminábamos juntos por Copacabana
Однажды, когда мы гуляли вместе по Копакабане
¿Te acuerdas Lampinho? Copacabana...
Помнишь, Лампиньо? Копакабана...
El mar estaba tan hermoso
Океан был такой красивый
Si, o mar
Да, о мар
Jejeje, o mar do Brasil
Хе-хе, о мар до Бразил
El sol era maravilloso
Солнце было чудесное
Jeje, o sol
Хе-хе, о сол
O sol do Brasil, ¿te acuerdas Lampinho?
О сол до Бразил, помнишь, Лампиньо?
No
Нет
No, no, no se acuerda
Нет-нет, не помнит
Recuerda esas cosas tan bonitas de nostro Brasil
Вспомни эти чудесные вещи нашей Бразилии
Cachaça
Кашаса
Bananas
Бананы
Feijoadas
Фейжоада
Eh, eh, Bananas
Э-э, бананы
Bueno Lampinho, no solo bananas hay en Brasil
Ладно тебе, Лампиньо, не только бананы есть в Бразилии
¿No?, por ejemplo futebol, Pelé
Верно? Например, футбол, Пеле
Pelé Bananas
Пеле Бананас
Bueno, Lampiño saravah mejor saravah
Ладно, Лампиньо, саравá, лучше саравá
Maestro...
Маэстро...
Oh sol, oh sol, oh sol, oh sol, oh sol
О сол, о сол, о сол, о сол, о сол
Oh sol quemante e ardente
О сол, палящий и жгучий
Oh sol cozinheiro da gente
О сол, наш повар
Oh sol tan firme e bruñido
О сол, такой яркий и блестящий
Oh sol de fogo encendido
О сол, огонь пылающий
Que queima hasta o apelhido
Который сжигает даже фамилии
Oh sol, oh sol sostenido
О сол, о сол диез
Oh sol
О сол
Oh sol bemol
О сол бемоль
Eu gosto tirarme na areia
Я люблю валяться на песке
Da praia sereia
Пляжа-сирены
Asando meu corpo gentil
Поджаривая свое милое тело
Asando de frente e de perfil
Поджаривая спереди и в профиль
Eu gosto hasta o paroxismo
Я люблю до исступления
Con o bestialismo
С бешеной силой
Do sol do Brasil
Солнце Бразилии
Que el gosta do sol está a la vista
Что он любит солнце, и так видно
É um verdadeiro solista
Он настоящий солист
Eu contarei uma historia
Я расскажу вам историю
Que aconteceu uma vez numa praia... eh, eh! Meu Deus!
Которая однажды произошла на пляже... э-э! Боже мой!
No Brasil é bendición
В Бразилии это благословение
Como se faz a digestión
Как происходит пищеварение
De Botafogo a Ipanema
От Ботафого до Ипанемы
Não tem que tomar enema
Не нужно делать клизму
Porque, con tudo respeito
Потому что, при всем уважении
Brasil é tan digestivo
Бразилия очень легко усваивается
No, basta, basta!
Нет, хватит, хватит!
Eu contarei uma história
Я расскажу вам историю
Que aconteceu uma vez
Которая произошла однажды
E muito melhor és
И будет гораздо лучше, если
Que me deixeis
Вы позволите мне
A não me interrumpeis
Рассказать ее, не перебивая
Conta tu comto extrangeiro
Расскажи ты, как иностранец
A la uma, a las dois y a las tres
Раз, два, три
Okeis
Хорошо
Um día do sol na praia
Однажды на солнечном пляже
Sonhando cosas bonitas
Мечтая о прекрасном
Masticaba uma banana
Я жевал банан
A mais folclorica fruta
Самый народный фрукт
Gozando a fresca viruta
Наслаждаясь свежим бризом
Na praia de Copacabana
На пляже Копакабана
Estaba feliz no sol tan fogoso, ¿no?
Ты был счастлив под таким жарким солнцем, да?
Na areia que ardía
На песке, который обжигал
Cuando de repente
Когда вдруг
Um oscurecimiento!
Потемнение!
Um que?
Что?
Um oscurecimiento!
Потемнение!
En pleno día?
Средь бела дня?
É, fizo a noite en pleno día
Да, наступила ночь средь бела дня
No!
Нет!
É
Да
Uma sombra tan tupida
Такая густая тень
Uma sombra tan grandota
Такая огромная тень
Era a sombra producida
Это была тень, отбрасываемая
Das cadeiras d'uma garota
Ногами одной девушки
Era uma garota que tenía
Это была девушка, у которой была
Um andar, um andar de gacela
Походка, походка газели
Cintura de avispa
Талия осы
Piel de terciopelo
Кожа как бархат
Cabellos de lino
Волосы как лен
Manos de Eurídice
Руки Эвридики
Umos piecitos, umos pies cúbicos
Ножки, кубические метры ножек
Talón de Aquiles
Ахиллесова пята
Nuez moscada
Мускатный орех
Dedo de frente
Указательный палец
Frente popular
Народный фронт
Y lengua, lengua, lengua muerta
И язык, язык, мертвый язык
Palmas de Mallorca
Майоркские пальмы
L'homo sapiens
Хомо сапиенс
Boca corazón
Сердцеедка
Nalgas marinas
Морские гребешки
Y um pubis y um pubis
И лобок, и лобок
Oh! no!(Basta!), hmmm detente pecador!
О, нет! (Хватит!), хммм, остановись, грешник!
Pubis pro-nobis
Лобком за нас
Continúo a relação
Продолжаю список
De tan colosal levante
Этого колоссального существа
Comence a persecução
Началась погоня
Das cadeiras bamboleantes
За качающимися ножками
Cruzamos Copacabana
Мы пересекли Копакабану
Debaixo do sol queimante
Под палящим солнцем
E cruzamos Ipanema
И пересекли Ипанему
Aguantando o sol queimante
Терпя палящее солнце
Cuando ya no pude más
Когда я уже больше не мог
Tomando muito coragem
Набравшись смелости
Decidí tirarme o lance
Я решил рискнуть
Disse de fazer romance
Решил завести роман
Disse coisas tan bonitas
Я сказал ей так много красивых слов
Que a garota me dio cita
Что девушка назначила мне свидание
Pra bailar en uma boite
Потанцевать в ночном клубе
Esa mismísima noite
В тот же вечер
E como foi o final
И каким же был конец
Da historia tan colosal?
Этого колоссального романа?
O final foi muito vil
Конец был ужасен
Pela culpa do Brasil
По вине Бразилии
O sol tan ardente e cruel
Такое жгучее и беспощадное солнце
Me queimou toda a piel
Сожгло мне всю кожу
Tenia queimado tudo
У меня все обгорело
De la proa hasta la popa
От носа до хвоста
Que ni siquiera desnudo
Что даже голым
Podía aguantar a ropa
Не мог носить одежду
Maldita sea la praia
Будь проклят этот пляж
Maldito sol asesino
Будь проклято это солнце-убийца
Maldita sea la praia
Будь проклят этот пляж
Maldito sol asesino
Будь проклято это солнце-убийца
Perdi piel, perdi garota
Я потерял кожу, потерял девушку
Perdi outras coisas mil!
Потерял еще тысячу вещей!
Vivan as praias cariocas
Да здравствуют пляжи Рио
Viva o sol do Brasil
Да здравствует солнце Бразилии
Laralaralalalalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ла





Writer(s): Gerardo Masana, Jorge Maronna, Marcos Mundstock


Attention! Feel free to leave feedback.