Lyrics and translation Les Luthiers - La Bossa Nostra
La Bossa Nostra
Наша боссанова
Ahora
les
quiero
presentar
А
сейчас
я
хочу
представить
A
un
excelente
músico
Вам
отличного
музыканта
Un
gran
guitarrista
nacido
en
Bahía
Великого
гитариста,
родившегося
в
Баия
En
Bahía,
en
Bahía
Blanca
В
Баия,
в
Баия-Бланка
Les
voy
a
presentar
a
Lampinho
Хочу
представить
вам
Лампиньо
Con
el
cual
hicimos
La
Bossa
Nostra
С
которым
мы
написали
«Нашу
боссанову»
Un
día
que
caminábamos
juntos
por
Copacabana
Однажды,
когда
мы
гуляли
вместе
по
Копакабане
¿Te
acuerdas
Lampinho?
Copacabana...
Помнишь,
Лампиньо?
Копакабана...
El
mar
estaba
tan
hermoso
Океан
был
такой
красивый
Jejeje,
o
mar
do
Brasil
Хе-хе,
о
мар
до
Бразил
El
sol
era
maravilloso
Солнце
было
чудесное
O
sol
do
Brasil,
¿te
acuerdas
Lampinho?
О
сол
до
Бразил,
помнишь,
Лампиньо?
No,
no,
no
se
acuerda
Нет-нет,
не
помнит
Recuerda
esas
cosas
tan
bonitas
de
nostro
Brasil
Вспомни
эти
чудесные
вещи
нашей
Бразилии
Eh,
eh,
Bananas
Э-э,
бананы
Bueno
Lampinho,
no
solo
bananas
hay
en
Brasil
Ладно
тебе,
Лампиньо,
не
только
бананы
есть
в
Бразилии
¿No?,
por
ejemplo
futebol,
Pelé
Верно?
Например,
футбол,
Пеле
Pelé
Bananas
Пеле
Бананас
Bueno,
Lampiño
saravah
mejor
saravah
Ладно,
Лампиньо,
саравá,
лучше
саравá
Oh
sol,
oh
sol,
oh
sol,
oh
sol,
oh
sol
О
сол,
о
сол,
о
сол,
о
сол,
о
сол
Oh
sol
quemante
e
ardente
О
сол,
палящий
и
жгучий
Oh
sol
cozinheiro
da
gente
О
сол,
наш
повар
Oh
sol
tan
firme
e
bruñido
О
сол,
такой
яркий
и
блестящий
Oh
sol
de
fogo
encendido
О
сол,
огонь
пылающий
Que
queima
hasta
o
apelhido
Который
сжигает
даже
фамилии
Oh
sol,
oh
sol
sostenido
О
сол,
о
сол
диез
Oh
sol
bemol
О
сол
бемоль
Eu
gosto
tirarme
na
areia
Я
люблю
валяться
на
песке
Da
praia
sereia
Пляжа-сирены
Asando
meu
corpo
gentil
Поджаривая
свое
милое
тело
Asando
de
frente
e
de
perfil
Поджаривая
спереди
и
в
профиль
Eu
gosto
hasta
o
paroxismo
Я
люблю
до
исступления
Con
o
bestialismo
С
бешеной
силой
Do
sol
do
Brasil
Солнце
Бразилии
Que
el
gosta
do
sol
está
a
la
vista
Что
он
любит
солнце,
и
так
видно
É
um
verdadeiro
solista
Он
настоящий
солист
Eu
contarei
uma
historia
Я
расскажу
вам
историю
Que
aconteceu
uma
vez
numa
praia...
eh,
eh!
Meu
Deus!
Которая
однажды
произошла
на
пляже...
э-э!
Боже
мой!
No
Brasil
é
bendición
В
Бразилии
это
благословение
Como
se
faz
a
digestión
Как
происходит
пищеварение
De
Botafogo
a
Ipanema
От
Ботафого
до
Ипанемы
Não
tem
que
tomar
enema
Не
нужно
делать
клизму
Porque,
con
tudo
respeito
Потому
что,
при
всем
уважении
Brasil
é
tan
digestivo
Бразилия
очень
легко
усваивается
No,
basta,
basta!
Нет,
хватит,
хватит!
Eu
contarei
uma
história
Я
расскажу
вам
историю
Que
aconteceu
uma
vez
Которая
произошла
однажды
E
muito
melhor
és
И
будет
гораздо
лучше,
если
Que
me
deixeis
Вы
позволите
мне
A
não
me
interrumpeis
Рассказать
ее,
не
перебивая
Conta
tu
comto
extrangeiro
Расскажи
ты,
как
иностранец
A
la
uma,
a
las
dois
y
a
las
tres
Раз,
два,
три
Um
día
do
sol
na
praia
Однажды
на
солнечном
пляже
Sonhando
cosas
bonitas
Мечтая
о
прекрасном
Masticaba
uma
banana
Я
жевал
банан
A
mais
folclorica
fruta
Самый
народный
фрукт
Gozando
a
fresca
viruta
Наслаждаясь
свежим
бризом
Na
praia
de
Copacabana
На
пляже
Копакабана
Estaba
feliz
no
sol
tan
fogoso,
¿no?
Ты
был
счастлив
под
таким
жарким
солнцем,
да?
Na
areia
que
ardía
На
песке,
который
обжигал
Cuando
de
repente
Когда
вдруг
Um
oscurecimiento!
Потемнение!
Um
oscurecimiento!
Потемнение!
En
pleno
día?
Средь
бела
дня?
É,
fizo
a
noite
en
pleno
día
Да,
наступила
ночь
средь
бела
дня
Uma
sombra
tan
tupida
Такая
густая
тень
Uma
sombra
tan
grandota
Такая
огромная
тень
Era
a
sombra
producida
Это
была
тень,
отбрасываемая
Das
cadeiras
d'uma
garota
Ногами
одной
девушки
Era
uma
garota
que
tenía
Это
была
девушка,
у
которой
была
Um
andar,
um
andar
de
gacela
Походка,
походка
газели
Cintura
de
avispa
Талия
осы
Piel
de
terciopelo
Кожа
как
бархат
Cabellos
de
lino
Волосы
как
лен
Manos
de
Eurídice
Руки
Эвридики
Umos
piecitos,
umos
pies
cúbicos
Ножки,
кубические
метры
ножек
Talón
de
Aquiles
Ахиллесова
пята
Nuez
moscada
Мускатный
орех
Dedo
de
frente
Указательный
палец
Frente
popular
Народный
фронт
Y
lengua,
lengua,
lengua
muerta
И
язык,
язык,
мертвый
язык
Palmas
de
Mallorca
Майоркские
пальмы
L'homo
sapiens
Хомо
сапиенс
Nalgas
marinas
Морские
гребешки
Y
um
pubis
y
um
pubis
И
лобок,
и
лобок
Oh!
no!(Basta!),
hmmm
detente
pecador!
О,
нет!
(Хватит!),
хммм,
остановись,
грешник!
Pubis
pro-nobis
Лобком
за
нас
Continúo
a
relação
Продолжаю
список
De
tan
colosal
levante
Этого
колоссального
существа
Comence
a
persecução
Началась
погоня
Das
cadeiras
bamboleantes
За
качающимися
ножками
Cruzamos
Copacabana
Мы
пересекли
Копакабану
Debaixo
do
sol
queimante
Под
палящим
солнцем
E
cruzamos
Ipanema
И
пересекли
Ипанему
Aguantando
o
sol
queimante
Терпя
палящее
солнце
Cuando
ya
no
pude
más
Когда
я
уже
больше
не
мог
Tomando
muito
coragem
Набравшись
смелости
Decidí
tirarme
o
lance
Я
решил
рискнуть
Disse
de
fazer
romance
Решил
завести
роман
Disse
coisas
tan
bonitas
Я
сказал
ей
так
много
красивых
слов
Que
a
garota
me
dio
cita
Что
девушка
назначила
мне
свидание
Pra
bailar
en
uma
boite
Потанцевать
в
ночном
клубе
Esa
mismísima
noite
В
тот
же
вечер
E
como
foi
o
final
И
каким
же
был
конец
Da
historia
tan
colosal?
Этого
колоссального
романа?
O
final
foi
muito
vil
Конец
был
ужасен
Pela
culpa
do
Brasil
По
вине
Бразилии
O
sol
tan
ardente
e
cruel
Такое
жгучее
и
беспощадное
солнце
Me
queimou
toda
a
piel
Сожгло
мне
всю
кожу
Tenia
queimado
tudo
У
меня
все
обгорело
De
la
proa
hasta
la
popa
От
носа
до
хвоста
Que
ni
siquiera
desnudo
Что
даже
голым
Podía
aguantar
a
ropa
Не
мог
носить
одежду
Maldita
sea
la
praia
Будь
проклят
этот
пляж
Maldito
sol
asesino
Будь
проклято
это
солнце-убийца
Maldita
sea
la
praia
Будь
проклят
этот
пляж
Maldito
sol
asesino
Будь
проклято
это
солнце-убийца
Perdi
piel,
perdi
garota
Я
потерял
кожу,
потерял
девушку
Perdi
outras
coisas
mil!
Потерял
еще
тысячу
вещей!
Vivan
as
praias
cariocas
Да
здравствуют
пляжи
Рио
Viva
o
sol
do
Brasil
Да
здравствует
солнце
Бразилии
Laralaralalalalala
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Masana, Jorge Maronna, Marcos Mundstock
Attention! Feel free to leave feedback.