Les Luthiers - La Yegua Mia (Triunfo) - translation of the lyrics into Russian

La Yegua Mia (Triunfo) - Les Luthierstranslation in Russian




La Yegua Mia (Triunfo)
Моя кобыла (Триумф)
Este triunfo le canto con alegría
Этот триумф я пою с радостью,
Porque me quiere tanto la yegua mía
Потому что меня так любит моя кобыла.
Mía
Моя.
No, mía
Нет, моя.
No, no, Daniel, era mía la yegua
Нет, нет, Даниэль, кобыла была моей.
No, la yegua mía
Нет, моя кобыла.
Daniel, si te digo que
Даниэль, если я тебе говорю, что...
Tuya
Твоя.
Porque me quiere tanto y lo demuestra
Потому что она меня так любит и показывает это,
Que viva la yegua nuestra
Да здравствует наша кобыла!
Eso, yo me quedo con el cuarto trasero
Вот, я беру себе заднюю четверть.
Yo con el delantero
Я переднюю.
Y los otros dos cuartos
А остальные две четверти...
Están ocupados
Заняты.
Desde que era potranca, salvaje y franca
С тех пор, как она была жеребенком, дикой и свободной,
Relinchando se alegra mi yegua blanca, negra
Ржанием радует меня моя кобыла белая, черная...
Negra, Daniel
Черная, Даниэль.
No, blanca
Нет, белая.
Daniel, que era negra
Даниэль, она была черная!
Blanca
Белая.
Negra
Черная.
Se habrá ensuciado
Наверное, испачкалась.
Pero, mira Daniel, dejémoslo allí, eh
Но, послушай, Даниэль, давай оставим это, а?
A dónde
Где оставим?
Desde que era potranca, franca y feliz
С тех пор, как она была жеребенком, свободной и счастливой,
Que viva la yegua gris
Да здравствует серая кобыла!
Hemos cantado un triunfo con mil placeres
Мы спели триумф с тысячей удовольствий
Para bien de los hombres, de las mujeres
Во благо мужчин, женщин...
Qué digo de las mujeres
Что я говорю про женщин?
Qué digo de, y qué podés decir de las mujeres
Что я говорю о... Да и что ты можешь сказать о женщинах?
Nada, Car... qué digo de...
Ничего, Кар... Что я говорю о...
Que son querendonas, la alegría del hogar
Что они любящие, радость домашнего очага.
No, Car. es la letra del triunfo lo que estoy cantando
Нет, Карлос, я пою слова триумфа.
Qué vida placentera y a manera
Какая приятная жизнь, и по-моему,
Cuando solo me encuentro bien campo adentro, afuera
Когда я один оказываюсь в поле, снаружи.
Adentro, Daniel
Внутри, Даниэль.
Afuera, Carlos
Снаружи, Карлос.
Ca... Daniel, es campo adentro
Кар... Даниэль, это поле".
Campo afuera
За полем.
Campo Daniel
Поле, Даниэль.
Es para este lado del disco
Это для этой стороны пластинки.
Para este lado del disco te digo
Для этой стороны пластинки, говорю тебе!
No, señor
Нет, сеньор.
Es, Daniel, partamos la diferencia
Даниэль, давай пойдем на компромисс.
Bueno
Хорошо.
Qué vida placentera cuando uno va
Какая приятная жизнь, когда идешь
Al campo por la mitad
В поле, посередине.
Aaahh
Ааах.
Ahora está, ahora está mejor,no, porque si no imagínate que...
Теперь хорошо, теперь лучше, а то, представь себе, что...
Si me dan un encargo pesado y largo
Если мне дают тяжелое и долгое поручение,
Nada hay que más me impulse que un mate dulce, amargo
Ничто так меня не вдохновляет, как сладкий, горький мате.
Dulce
Сладкий.
Amargo
Горький.
Dulce, Daniel
Сладкий, Даниэль.
No, amargo
Нет, горький.
Daniel, un mate amargo es, es horrible, horripilante
Даниэль, горький мате - это ужасно, кошмарно!
Cómo
Как?
Ché, paren, que estamos grabando
Эй, стойте, мы же записываем!
Que!
Что?
Que estamos grabando
Что мы записываем!
Nada hay que más me impulse y me aproveche
Ничто так меня не вдохновляет и не помогает,
Que digo que un te con leche
Чем, скажем, чай с молоком.
Hemos cantado a dúo los dos bien juntos
Мы спели дуэтом, вдвоем, хорошо вместе,
De yegua, campo y mate es este triunfo
О кобыле, поле и мате этот триумф.
Que digo que fue un empate
Что я говорю, это была ничья.
Aahh.
Ааах.





Writer(s): A. Acher, C. Puccio, N.j. Maronna


Attention! Feel free to leave feedback.