Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Yegua Mia (Triunfo)
Моя кобыла (Триумф)
Este
triunfo
le
canto
con
alegría
Этот
триумф
я
пою
с
радостью,
Porque
me
quiere
tanto
la
yegua
mía
Потому
что
меня
так
любит
моя
кобыла.
No,
no,
Daniel,
era
mía
la
yegua
Нет,
нет,
Даниэль,
кобыла
была
моей.
No,
la
yegua
mía
Нет,
моя
кобыла.
Daniel,
si
te
digo
que
Даниэль,
если
я
тебе
говорю,
что...
Porque
me
quiere
tanto
y
lo
demuestra
Потому
что
она
меня
так
любит
и
показывает
это,
Que
viva
la
yegua
nuestra
Да
здравствует
наша
кобыла!
Eso,
yo
me
quedo
con
el
cuarto
trasero
Вот,
я
беру
себе
заднюю
четверть.
Yo
con
el
delantero
Я
переднюю.
Y
los
otros
dos
cuartos
А
остальные
две
четверти...
Desde
que
era
potranca,
salvaje
y
franca
С
тех
пор,
как
она
была
жеребенком,
дикой
и
свободной,
Relinchando
se
alegra
mi
yegua
blanca,
negra
Ржанием
радует
меня
моя
кобыла
белая,
черная...
Negra,
Daniel
Черная,
Даниэль.
Daniel,
que
era
negra
Даниэль,
она
была
черная!
Se
habrá
ensuciado
Наверное,
испачкалась.
Pero,
mira
Daniel,
dejémoslo
allí,
eh
Но,
послушай,
Даниэль,
давай
оставим
это,
а?
Desde
que
era
potranca,
franca
y
feliz
С
тех
пор,
как
она
была
жеребенком,
свободной
и
счастливой,
Que
viva
la
yegua
gris
Да
здравствует
серая
кобыла!
Hemos
cantado
un
triunfo
con
mil
placeres
Мы
спели
триумф
с
тысячей
удовольствий
Para
bien
de
los
hombres,
de
las
mujeres
Во
благо
мужчин,
женщин...
Qué
digo
de
las
mujeres
Что
я
говорю
про
женщин?
Qué
digo
de,
y
qué
podés
decir
de
las
mujeres
Что
я
говорю
о...
Да
и
что
ты
можешь
сказать
о
женщинах?
Nada,
Car...
qué
digo
de...
Ничего,
Кар...
Что
я
говорю
о...
Que
son
querendonas,
la
alegría
del
hogar
Что
они
любящие,
радость
домашнего
очага.
No,
Car.
es
la
letra
del
triunfo
lo
que
estoy
cantando
Нет,
Карлос,
я
пою
слова
триумфа.
Qué
vida
placentera
y
a
mí
manera
Какая
приятная
жизнь,
и
по-моему,
Cuando
solo
me
encuentro
bien
campo
adentro,
afuera
Когда
я
один
оказываюсь
в
поле,
снаружи.
Adentro,
Daniel
Внутри,
Даниэль.
Afuera,
Carlos
Снаружи,
Карлос.
Ca...
Daniel,
es
campo
adentro
Кар...
Даниэль,
это
"в
поле".
Campo
Daniel
Поле,
Даниэль.
Es
para
este
lado
del
disco
Это
для
этой
стороны
пластинки.
Para
este
lado
del
disco
te
digo
Для
этой
стороны
пластинки,
говорю
тебе!
Es,
Daniel,
partamos
la
diferencia
Даниэль,
давай
пойдем
на
компромисс.
Qué
vida
placentera
cuando
uno
va
Какая
приятная
жизнь,
когда
идешь
Al
campo
por
la
mitad
В
поле,
посередине.
Ahora
está,
ahora
está
mejor,no,
porque
si
no
imagínate
que...
Теперь
хорошо,
теперь
лучше,
а
то,
представь
себе,
что...
Si
me
dan
un
encargo
pesado
y
largo
Если
мне
дают
тяжелое
и
долгое
поручение,
Nada
hay
que
más
me
impulse
que
un
mate
dulce,
amargo
Ничто
так
меня
не
вдохновляет,
как
сладкий,
горький
мате.
Dulce,
Daniel
Сладкий,
Даниэль.
Daniel,
un
mate
amargo
es,
es
horrible,
horripilante
Даниэль,
горький
мате
- это
ужасно,
кошмарно!
Ché,
paren,
que
estamos
grabando
Эй,
стойте,
мы
же
записываем!
Que
estamos
grabando
Что
мы
записываем!
Nada
hay
que
más
me
impulse
y
me
aproveche
Ничто
так
меня
не
вдохновляет
и
не
помогает,
Que
digo
que
un
te
con
leche
Чем,
скажем,
чай
с
молоком.
Hemos
cantado
a
dúo
los
dos
bien
juntos
Мы
спели
дуэтом,
вдвоем,
хорошо
вместе,
De
yegua,
campo
y
mate
es
este
triunfo
О
кобыле,
поле
и
мате
этот
триумф.
Que
digo
que
fue
un
empate
Что
я
говорю,
это
была
ничья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Acher, C. Puccio, N.j. Maronna
Attention! Feel free to leave feedback.