Lyrics and translation Les Luthiers - Ya el Sol Asomaba en el Poniente
Ya el Sol Asomaba en el Poniente
Солнце еще не взошло на западе
¡Pelar
los
sables!
Вытащите
сабли!
¡Una
vez
pelados
los
sables
После
того,
как
вытащили
сабли
Se
corta
al
enemigo
en
pedacitos
Порубите
врага
на
мелкие
кусочки
Se
vierte
hasta
la
última
gota
de
sangre
Пролейте
до
последней
капли
крови
Se
baten
todos
bien
sobre
fuego
de
metralla
Всех
хорошенько
изжарьте
на
огне
из
картечи
Y
se
sirve
a
la
patria
И
отдайте
родине
O
bien,
en
el
molde!
Ибо
она
матушка!
Ya
el
sol
asomaba
en
el
poniente
Солнце
еще
не
взошло
на
западе
Ya
el
cóndor
surcaba
el
firmamento
Кондор
уже
парил
в
небе
Gloriosa,
heroica,
valiente
Славная,
героическая,
смелая
De
victoria
profiere
juramento
Клянется
победой
Refulgentes
aceros
se
preparan
Блестящая
сталь
готовится
A
lanzarse
a
la
lid
libertadora
К
тому,
чтобы
броситься
в
бой
за
свободу
Ya
broncíneos
clarines
amenazan
Бронзовые
трубы
уже
угрожают
A
la
fiera
vorágine
invasora
Дикой
агрессивной
толпе
¡Defensa
y
Victoria!
Защиту
и
победу!
¡Libertad
e
Independencia!
Свободу
и
независимость!
¡Triunvirato
y
Avenida
de
los
Incas!
Триумвират
и
авеню
инков!
Con
sus
fieros
cañones
apuntando
Нацеливая
свои
грозные
пушки
Ya
se
ve
de
la
patria
al
enemigo
Мы
видим,
как
враг
подходит
к
отчизне
Hacia
nuestros
patriotas
avanzando
Двигаясь
к
нашим
патриотам
Los
salvajes
ya
se
vienen,
pucha,
digo
Дикари
уже
идут,
черт
возьми
Y
ya
entran
nuestros
héroes
en
la
historia
И
наши
герои
уже
входят
в
историю
Esgrimiendo
la
justicia
inexorable
Держа
в
руках
меч
справедливости
Con
mosquetes
cargados
de
victoria
С
ружьями,
заряженными
победой
Con
espadas
de
acero
inoxidable
С
мечами
из
нержавеющей
стали
¡Caballería!
¡Montar
y
al
abordaje!
Кавалерия!
Садись
на
коней
и
в
атаку!
¡Hagan
fuego,
señores!
Огонь,
господа!
¡Fuego!
¿Quién
me
da
fuego?
Огонь!
Кто
даст
мне
огонь?
¡A
ellos,
esos
de
uniforme
color
caqui!
По
ним,
тем
в
униформе
цвета
хаки!
¡Pelotón,
avanzar!
Вперед,
взвод!
¡No!
¡Para
allá!
Нет!
Туда!
¿No
sabéis
volver?
Не
умеете
поворачиваться?
¡Paso
vivo,
march!
Быстрым
шагом,
марш!
¡Alrededor
mío,
carrera
mar!
Ко
мне,
бегом
марш!
¡Tocar
el
árbol,
carrera
mar!
До
дерева,
бегом
марш!
¡Cambiar
de
parejas!
Поменять
местами!
¡La
hora,
referí!
Время,
рефери!
El
fragor
de
la
lucha
ya
se
extingue
Грохот
битвы
уже
стихает
Por
doquier,
de
la
muerte
la
amargura
От
смерти
осталась
горечь
Ya
el
odiado
enemigo
se
distingue
Уже
различим
ненавистного
врага
Alejándose
de
prisa
en
la
llanura
Быстро
удаляющегося
на
равнине
Ya
los
fieros
enemigos
se
alejaron
Жестокие
враги
уже
ушли
No
resuena
el
ruido
de
sus
botas
Шум
их
сапог
уже
не
слышен
Nos
pasaron
por
encima
y
nos
ganaron
Они
прошли
прямо
по
нам
и
победили
Nos
dejaron
en
derrota
Они
оставили
нас
в
поражении
¡Perdimos
otra
vez!
Мы
снова
проиграли!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Mundstock, Gerardo Masana, Jorge Maronna
Attention! Feel free to leave feedback.