Lyrics and translation Les Luthiers - Ya el Sol Asomaba en el Poniente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya el Sol Asomaba en el Poniente
И вот уже солнце показалось на западе
¡Pelar
los
sables!
Достать
сабли!
¡Una
vez
pelados
los
sables
Как
только
сабли
будут
готовы,
Se
corta
al
enemigo
en
pedacitos
Изрубите
врага
на
кусочки,
Se
vierte
hasta
la
última
gota
de
sangre
Пролейте
каждую
каплю
крови,
Se
baten
todos
bien
sobre
fuego
de
metralla
Хорошенько
взбейте
всё
на
огне
картечи,
Y
se
sirve
a
la
patria
И
подавайте
к
столу
родины,
O
bien,
en
el
molde!
Или
же
в
формочке!
Ya
el
sol
asomaba
en
el
poniente
И
вот
уже
солнце
показалось
на
западе,
Ya
el
cóndor
surcaba
el
firmamento
Кондор
парил
в
небе,
Gloriosa,
heroica,
valiente
Славная,
героическая,
отважная,
De
victoria
profiere
juramento
Произносит
клятву
победы,
Refulgentes
aceros
se
preparan
Сверкающая
сталь
готовится
A
lanzarse
a
la
lid
libertadora
Броситься
в
освободительный
бой,
Ya
broncíneos
clarines
amenazan
Бронзовые
трубы
грозят
A
la
fiera
vorágine
invasora
Свирепому
вражескому
нашествию.
¡Defensa
y
Victoria!
Защита
и
Победа!
¡Libertad
e
Independencia!
Свобода
и
Независимость!
¡Triunvirato
y
Avenida
de
los
Incas!
Триумвират
и
проспект
Инков!
Con
sus
fieros
cañones
apuntando
С
грозными
пушками
наготове,
Ya
se
ve
de
la
patria
al
enemigo
Родина
уже
видит
врага,
Hacia
nuestros
patriotas
avanzando
Наступающего
на
наших
патриотов,
Los
salvajes
ya
se
vienen,
pucha,
digo
Дикари
уже
идут,
елки-палки,
говорю
я,
Y
ya
entran
nuestros
héroes
en
la
historia
И
вот
наши
герои
входят
в
историю,
Esgrimiendo
la
justicia
inexorable
Сжимая
в
руках
неумолимую
справедливость,
Con
mosquetes
cargados
de
victoria
С
мушкетами,
заряженными
победой,
Con
espadas
de
acero
inoxidable
С
мечами
из
нержавеющей
стали.
¡Caballería!
¡Montar
y
al
abordaje!
Кавалерия!
По
коням
и
в
атаку!
¡Hagan
fuego,
señores!
Огонь,
господа!
¡Fuego!
¿Quién
me
da
fuego?
Огонь!
Кто
мне
даст
прикурить?
¡A
ellos,
esos
de
uniforme
color
caqui!
На
них,
на
тех,
кто
в
форме
цвета
хаки!
¡Pelotón,
avanzar!
Взвод,
вперед!
¡No!
¡Para
allá!
Нет!
Туда!
¿No
sabéis
volver?
Не
знаете,
как
повернуть?
¡Paso
vivo,
march!
Быстрым
шагом,
марш!
¡Alrededor
mío,
carrera
mar!
Вокруг
меня,
бегом
марш!
¡Tocar
el
árbol,
carrera
mar!
Дотронуться
до
дерева,
бегом
марш!
¡Cambiar
de
parejas!
Смена
партнеров!
¡La
hora,
referí!
Время,
рядовой!
El
fragor
de
la
lucha
ya
se
extingue
Грохот
битвы
стихает,
Por
doquier,
de
la
muerte
la
amargura
Повсюду
горечь
смерти,
Ya
el
odiado
enemigo
se
distingue
Ненавистный
враг
уже
виден,
Alejándose
de
prisa
en
la
llanura
Спешно
удаляющимся
по
равнине.
Ya
los
fieros
enemigos
se
alejaron
Свирепые
враги
уже
ушли,
No
resuena
el
ruido
de
sus
botas
Больше
не
слышно
топота
их
сапог,
Nos
pasaron
por
encima
y
nos
ganaron
Они
прошли
по
нам
и
победили
нас,
Nos
dejaron
en
derrota
Оставив
нас
в
поражении.
¡Perdimos
otra
vez!
Мы
снова
проиграли!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Mundstock, Gerardo Masana, Jorge Maronna
Attention! Feel free to leave feedback.