Les Marins D'Iroise - Au Trente-Et-Un du Mois d'Août - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Marins D'Iroise - Au Trente-Et-Un du Mois d'Août




Le trente et un du mois d'août
Тридцать первого числа августа
Nous vîmes venir sous l'vent a nous,
Мы шли под ветром к нам.,
Le trente et un du mois d'août
Тридцать первого числа августа
Nous vîmes venir sous l'vent a nous,
Мы шли под ветром к нам.,
Une frégate d'Angleterre
Фрегат из Англии
Qui fendait la mer et les eaux,
Который разрезал море и воды,
C'etais pour attaquer Bordeaux
Это было для нападения на Бордо
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
A la santé du Roi de France
За здоровье короля Франции
Et... pour le Roi d'Angleterre,
И ... для короля Англии.,
Qui nous a déclaré la guerre!
Кто объявил нам войну!
Le capitaine, en un instant,
Капитан, в одно мгновение,
Fait appeler son lieutenant
Вызывает своего лейтенанта.
Le capitaine, en un instant,
Капитан, в одно мгновение,
Fait appeler son lieutenant:
Вызывает своего лейтенанта.:
"Lieutenant, te sens-tu capable,
"Лейтенант, ты чувствуешь себя способным,
Dis-moi, te sens-tu z'assez fort
Скажи мне, ты чувствуешь себя достаточно сильным
Pour prendre l'Anglais à son bord?
Чтобы взять на борт англичанина?
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
A la santé du Roi de France
За здоровье короля Франции
Et... pour le Roi d'Angleterre,
И ... для короля Англии.,
Qui nous a déclaré la guerre!
Кто объявил нам войну!
Le lieutenant fier z'et hardi
Лейтенант гордый з'и Харди
Lui répond: Capitaine,oui
Он отвечает: капитан, да
Le lieutenant fier z'et hardi
Лейтенант гордый з'и Харди
Lui répond: Capitaine,oui
Он отвечает: капитан, да
Faites branl'bas à l'équipage
Сделай команду дрочкой
Je vas z'hisser not'pavillon
Я собираюсь поднять наш павильон.
Qui rest'ra haut, nous le jurons.
Кто останется высоко, мы клянемся.
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
A la santé du Roi de France
За здоровье короля Франции
Et... pour le Roi d'Angleterre,
И ... для короля Англии.,
Qui nous a déclaré la guerre!
Кто объявил нам войну!
Le maître donne un coup d'sifflet
Мастер издает свисток
Pour faire monter les deux bordées
Чтобы поднять оба края
Le maître donne un coup d'sifflet
Мастер издает свисток
Pour faire monter les deux bordées
Чтобы поднять оба края
Tout est paré pour l'abordage
Все готово для абордажа
Hardis gabiers, fiers matelots
Дерзкие gabiers, гордимся матросов
Braves canonniers, mousses, petiots.
Храбрые канониры, мхи, Петушки.
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
A la santé du Roi de France
За здоровье короля Франции
Et... pour le Roi d'Angleterre,
И ... для короля Англии.,
Qui nous a déclaré la guerre!
Кто объявил нам войну!
Vire lof pour lof en un instant nous l'attaquons par son avant
Стреляйте в Лофа за лофом в одно мгновение, мы атакуем его спереди
Vire lof pour lof en un instant nous l'attaquons par son avant
Стреляйте в Лофа за лофом в одно мгновение, мы атакуем его спереди
A coup de haches d'abordage
Удар абордажных топоров
De pique, de sabre, de mousquetons,
Пики, сабли, карабины,
Nous l'avons mis a la raison
Мы поставили это в основу
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
A la santé du Roi de France
За здоровье короля Франции
Et... pour le Roi d'Angleterre,
И ... для короля Англии.,
Qui nous a déclaré la guerre!
Кто объявил нам войну!
Que dira-t-on de lui tantot,
Что о нем скажут, танто,
En Angleterre et à Bordeaux,
В Англии и Бордо,
Que dira-t-on de lui tantot,
Что о нем скажут, танто,
En Angleterre et à Bordeaux,
В Англии и Бордо,
Qu'a laissé prendre son équipage
Что позволил взять его экипаж
Par un corsaire de six canons
Шестиствольным корсаром
Lui qu'en avait trente et si bons?
Что у него было за тридцать таких хороших?
(Au Refrain)
Припеве)
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
Buvons un coup, buvons-en deux
Давайте выпьем по рюмочке, выпьем по две.
A la santé des amoureux,
За здоровье влюбленных,
A la santé du Roi de France
За здоровье короля Франции
Et... pour le Roi d'Angleterre,
И ... для короля Англии.,
Qui nous a déclaré la guerre!
Кто объявил нам войну!






Attention! Feel free to leave feedback.