Lyrics and translation Les Marins D'Iroise - Eric
En
mer
tu
mène
ta
vie,
В
море
ты
ведешь
свою
жизнь,
Quand
sur
terre
tu
la
subis.
Когда
на
земле
ты
ее
терпишь.
En
mer
tu
fabrique
ton
destin,
В
море
ты
создаешь
свою
судьбу,
Quand
sur
terre
tu
n′y
peux
rien.
Когда
на
земле
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
En
mer
tu
reconnais
un
homme,
В
море
ты
узнаешь
мужчину,
Quand
sur
terre
tu
n'es
plus
personne.
Когда
на
земле
ты
больше
никто.
En
mer
tu
mange
l′horizon,
В
море
ты
поедаешь
горизонт,
Quand
sur
terre
tu
avale
le
béton.
Когда
на
земле
ты
глотаешь
бетон.
Tiens
bon
le
cap
Tabarly
*
Держись
мыса
Табарли
*
Tiens
bon
la
vague
Tabar,
Tabarly
Держись
за
волну
Табар,
Табарли
Largue
les
amarres
Tabarly
Бросай
швартовы
Табарли
En
mer
ou
sur
terre
personne
ne
t'oublie.
Ни
на
море,
ни
на
суше
тебя
никто
не
забывает.
En
mer
tu
embrasse
la
peur,
В
море
тебя
охватывает
страх,
Quand
sur
terre
tu
analyse
l'horreur.
Когда
на
земле
ты
анализируешь
ужас.
En
mer
tu
respecte
ton
ennemi,
В
море
ты
уважаешь
своего
врага,
Quand
sur
terre
tout
les
coups
sont
permit.
Когда
на
Земле
все
удары
разрешены.
En
mer
tu
salue
la
tempête,
В
море
ты
приветствуешь
шторм,
Quand
sur
terre
ils
perdent
la
tête.
Когда
на
земле
они
теряют
голову.
En
mer
tu
arrondis
les
poings
В
море
ты
сжимаешь
кулаки
Quand
sur
terre
rien
n′est
jamais
sain.
Когда
на
земле
ничто
никогда
не
бывает
здоровым.
Tiens
bon
le
cap
Tabarly
Держись
мыса
Табарли
Tiens
bon
la
vague
Tabar,
Tabarly
Держись
за
волну
Табар,
Табарли
Largue
les
amarres
Tabarly
Бросай
швартовы
Табарли
En
mer
ou
sur
terre
personne
ne
t′oublie.
Ни
на
море,
ни
на
суше
тебя
никто
не
забывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Jean Miossec, Didier Squiban, Mikael Le Berre
Attention! Feel free to leave feedback.