Les Marins D'Iroise - La fille de recouvrance - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Marins D'Iroise - La fille de recouvrance




La fille de recouvrance
The Daughter of Recouvrance
Marin, sa peau est douce emmène-la
Sailor, her skin is soft, take her
Fais-la revivre son enfance
Make her relive her childhood
Marin, elle va mourir emporte-la
Sailor, she's going to die, take her away
Amène-la à Recouvrance
Take her to Recouvrance
J′ai vu le port de Barcelone
I've seen the port of Barcelona
Les bouges d'Anvers et Tanger
The dives of Antwerp and Tangier
A qui m′achète je me donne
To whoever buys me, I give myself
Et tant au mousse qu'au gabier
And both to the cabin boy and the topman
Ce soir c'est mon dernier voyage
Tonight is my last voyage
C′est ma dernière traversée
This is my last crossing
Ce soir tu sera mon naufrage
Tonight you'll be my shipwreck
Ce soir je serai sans passé
Tonight I'll be without a past
Marin, sa peau est douce emmène-la
Sailor, her skin is soft, take her
Fais-la revivre son enfance
Make her relive her childhood
Marin, elle va mourir emporte-la
Sailor, she's going to die, take her away
Amène-la à Recouvrance
Take her to Recouvrance
On m′a vendue à Baltimore
I was sold in Baltimore
Et rachetée a Saigon
And bought back in Saigon
A qui voulait de mes trésors
To whoever wanted my treasures
Je n'ai jamais su dire non
I never knew how to say no
Marin, c′est ma dernière escale
Sailor, this is my last port of call
Une heure encore et c'est fini
One more hour and it's over
Je ne verrai plus les draps sales
I'll no longer see the dirty sheets
Ni les murs crasseux dégarnis
Or the filthy, bare walls
Marin, sa peau est douce emmène-la
Sailor, her skin is soft, take her
Fais-la revivre son enfance
Make her relive her childhood
Marin, elle va mourir emporte-la
Sailor, she's going to die, take her away
Amène-la à Recouvrance
Take her to Recouvrance
Je sais Shanghai et Surinam
I know Shanghai and Surinam
Et Liverpool et Macao
And Liverpool and Macao
Je sais les bordels d′Amsterdam
I know the brothels of Amsterdam
Et tous les claques de Rio
And all the dives of Rio
Marin, t'es ma dernière escale
Sailor, you're my last port of call
Je vais mourir ne t′en va pas
I'm going to die, don't go
Si tu savais comme j'ai mal
If you only knew how much I'm hurting
Si tu savais comme j'ai froid
If you only knew how cold I am
Marin, sa peau est douce emmène-la
Sailor, her skin is soft, take her
Fais-la revivre son enfance
Make her relive her childhood
Marin, elle va mourir emporte-la
Sailor, she's going to die, take her away
Amène-la à Recouvrance
Take her to Recouvrance





Writer(s): Daniel Esteve, Public Domain


Attention! Feel free to leave feedback.