Les Marins D'Iroise - La fille de recouvrance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Marins D'Iroise - La fille de recouvrance




Marin, sa peau est douce emmène-la
Марин, у нее нежная кожа, возьми ее.
Fais-la revivre son enfance
Заставь ее пережить ее детство
Marin, elle va mourir emporte-la
Марин, она умрет, Забери ее.
Amène-la à Recouvrance
Приведи ее в порядок.
J′ai vu le port de Barcelone
Я видел порт Барселоны
Les bouges d'Anvers et Tanger
В ночлежках Антверпен и Танжер
A qui m′achète je me donne
Кому я покупаю, я отдаю себя
Et tant au mousse qu'au gabier
И как с пенопластом, так и с габаритами
Ce soir c'est mon dernier voyage
Сегодня вечером это моя последняя поездка
C′est ma dernière traversée
Это мой последний переход
Ce soir tu sera mon naufrage
Сегодня вечером ты будешь моим кораблекрушением
Ce soir je serai sans passé
Сегодня вечером я буду без прошлого
Marin, sa peau est douce emmène-la
Марин, у нее нежная кожа, возьми ее.
Fais-la revivre son enfance
Заставь ее пережить ее детство
Marin, elle va mourir emporte-la
Марин, она умрет, Забери ее.
Amène-la à Recouvrance
Приведи ее в порядок.
On m′a vendue à Baltimore
Меня продали в Балтиморе
Et rachetée a Saigon
И выкупил в Сайгоне
A qui voulait de mes trésors
Кому нужны были мои сокровища
Je n'ai jamais su dire non
Я никогда не знал, как сказать "нет".
Marin, c′est ma dernière escale
Марин, это моя последняя остановка.
Une heure encore et c'est fini
Еще час, и все будет кончено
Je ne verrai plus les draps sales
Я больше не увижу грязных простыней
Ni les murs crasseux dégarnis
Ни грязных, облезлых стен,
Marin, sa peau est douce emmène-la
Марин, у нее нежная кожа, возьми ее.
Fais-la revivre son enfance
Заставь ее пережить ее детство
Marin, elle va mourir emporte-la
Марин, она умрет, Забери ее.
Amène-la à Recouvrance
Приведи ее в порядок.
Je sais Shanghai et Surinam
Я знаю Шанхай и Суринам
Et Liverpool et Macao
И Ливерпуль, и Макао
Je sais les bordels d′Amsterdam
Я знаю бордели Амстердама.
Et tous les claques de Rio
И все шлепки Рио
Marin, t'es ma dernière escale
Марин, ты моя последняя остановка.
Je vais mourir ne t′en va pas
Я умру, не уходи
Si tu savais comme j'ai mal
Если бы ты знал, как мне больно.
Si tu savais comme j'ai froid
Если бы ты знал, как мне холодно.
Marin, sa peau est douce emmène-la
Марин, у нее нежная кожа, возьми ее.
Fais-la revivre son enfance
Заставь ее пережить ее детство
Marin, elle va mourir emporte-la
Марин, она умрет, Забери ее.
Amène-la à Recouvrance
Приведи ее в порядок.





Writer(s): Daniel Esteve, Public Domain


Attention! Feel free to leave feedback.