Les Matchboxx - Les Animaux Qui Puent - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Les Matchboxx - Les Animaux Qui Puent




Les Animaux Qui Puent
Stinky Animals
Si un jour vous n'pensez plus qu'il faut nettoyer la niche
If one day you stop thinking that the dog house needs cleaning
Du teckel ou du caniche, vous découvrirez qu'il pue
Of the dachshund or the poodle, you will find out that it stinks
Dans son terrier le lapin noctambule s'endort à l'aube
In its burrow, the nocturnal rabbit falls asleep at dawn
Promenez-vous dès le matin, vous trouverez que ça daube
Take a walk in the morning, you'll find that it smells bad
Les hiboux et les chouettes, ça se réveille la nuit
Owls and little owls wake up at night
Vous verrez comme ça fouette si vous reniflez leur nid
You'll see how it smells if you sniff their nest
Je suis l'ami des animaux
I am a friend of animals
Mais je n'aime pas ceux qui puent
But I don't like the ones that stink
Je suis l'ami des animaux
I am a friend of animals
Mais je n'aime pas ceux qui puent
But I don't like the ones that stink
Qui sent plus fort qu'un chien mort depuis plus d'une semaine
Who smells stronger than a dog that has been dead for over a week
Qui peut roter comme un porc sans négliger son hygiène
Who can burp like a pig without neglecting its hygiene
Une haleine de chacal n'est pas très civilisée
The breath of a jackal is not very civilized
Etre monté comme un cheval pas forcément plus discret
Being hung like a horse is not necessarily more discreet
Sentir le fauve est possible même dans le monde moderne
Smelling like a wild beast is possible even in the modern world
En revanche il est nuisible de sentir la mouche à merde
On the other hand, it is harmful to smell like a dung fly
Une mouche n'a pas de gel douche
A fly has no shower gel
Un lapin pas de shampoing
A rabbit no shampoo
Un pinson pas de savon
A finch no soap
Une ânesse pas de tampon
A donkey no tampon
Je suis l'ami des animaux
I am a friend of animals
Mais je n'aime pas ceux qui puent
But I don't like the ones that stink
Je suis l'ami des animaux
I am a friend of animals
Mais je n'aime pas ceux qui puent
But I don't like the ones that stink
Dans tout le système solaire rien n'est plus nauséabond
In the whole solar system, nothing is more nauseating
Qu'une grosse vache laitière ou la litière d'un chaton
Than a big dairy cow or a kitten's litter box
Le bon Dieu de là-haut a créé les animaux
The good Lord created animals
Et pour les représenter, il a fait Brigitte Bardot
And to represent them, he created Brigitte Bardot
Si sur toute la planète on a mis pour décorer
If on the whole planet we put up all kinds of big animals for decoration
Toutes sortes de grosses bêtes, c'est bien pour nous empester
It's good for stinking us up
Je suis l'ami des animaux
I am a friend of animals
Mais je n'aime pas ceux qui puent
But I don't like the ones that stink
Je suis l'ami des animaux
I am a friend of animals
Mais je n'aime pas ceux qui puent
But I don't like the ones that stink
Je suis l'ami des animaux
I am a friend of animals
Mais je n'aime pas ceux qui puent
But I don't like the ones that stink
Je suis l'ami des animaux
I am a friend of animals
Mais je n'aime pas ceux qui puent
But I don't like the ones that stink
Je suis l'ami des animaux
I am a friend of animals





Writer(s): Benoît Bonté, Claire Deligny, David Courtin


Attention! Feel free to leave feedback.