Les Matchboxx - Les Animaux Qui Puent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Matchboxx - Les Animaux Qui Puent




Les Animaux Qui Puent
Вонючие животные
Si un jour vous n'pensez plus qu'il faut nettoyer la niche
Если вдруг ты забудешь, что нужно чистить конуру
Du teckel ou du caniche, vous découvrirez qu'il pue
Таксы или пуделя, то обнаружишь, как воняет,
Dans son terrier le lapin noctambule s'endort à l'aube
В своей норе кролик-полуночник засыпает на рассвете.
Promenez-vous dès le matin, vous trouverez que ça daube
Прогуляйся утром, и поймёшь, какая там вонь.
Les hiboux et les chouettes, ça se réveille la nuit
Совы и филины просыпаются ночью,
Vous verrez comme ça fouette si vous reniflez leur nid
Увидишь, как разит, если понюхаешь их гнездо.
Je suis l'ami des animaux
Я друг животных,
Mais je n'aime pas ceux qui puent
Но не люблю тех, которые воняют.
Je suis l'ami des animaux
Я друг животных,
Mais je n'aime pas ceux qui puent
Но не люблю тех, которые воняют.
Qui sent plus fort qu'un chien mort depuis plus d'une semaine
Кто воняет сильнее дохлой собаки, пролежавшей больше недели?
Qui peut roter comme un porc sans négliger son hygiène
Кто может рыгать, как свинья, не пренебрегая гигиеной?
Une haleine de chacal n'est pas très civilisée
Дыхание шакала не очень цивилизованно,
Etre monté comme un cheval pas forcément plus discret
А ржать, как конь, не обязательно сдержаннее.
Sentir le fauve est possible même dans le monde moderne
Пахнуть диким зверем возможно даже в современном мире,
En revanche il est nuisible de sentir la mouche à merde
Зато вредно пахнуть, как навозная муха.
Une mouche n'a pas de gel douche
У мухи нет геля для душа,
Un lapin pas de shampoing
У кролика нет шампуня,
Un pinson pas de savon
У зяблика нет мыла,
Une ânesse pas de tampon
У ослицы нет тампона.
Je suis l'ami des animaux
Я друг животных,
Mais je n'aime pas ceux qui puent
Но не люблю тех, которые воняют.
Je suis l'ami des animaux
Я друг животных,
Mais je n'aime pas ceux qui puent
Но не люблю тех, которые воняют.
Dans tout le système solaire rien n'est plus nauséabond
Во всей Солнечной системе нет ничего более тошнотворного,
Qu'une grosse vache laitière ou la litière d'un chaton
Чем большая дойная корова или кошачий туалет.
Le bon Dieu de là-haut a créé les animaux
Господь Бог с небес создал животных,
Et pour les représenter, il a fait Brigitte Bardot
А чтобы представлять их, он создал Брижит Бардо.
Si sur toute la planète on a mis pour décorer
Если по всей планете мы разместили для украшения
Toutes sortes de grosses bêtes, c'est bien pour nous empester
Всевозможных крупных зверей, то это чтобы нас заморочить.
Je suis l'ami des animaux
Я друг животных,
Mais je n'aime pas ceux qui puent
Но не люблю тех, которые воняют.
Je suis l'ami des animaux
Я друг животных,
Mais je n'aime pas ceux qui puent
Но не люблю тех, которые воняют.
Je suis l'ami des animaux
Я друг животных,
Mais je n'aime pas ceux qui puent
Но не люблю тех, которые воняют.
Je suis l'ami des animaux
Я друг животных,
Mais je n'aime pas ceux qui puent
Но не люблю тех, которые воняют.
Je suis l'ami des animaux
Я друг животных.





Writer(s): Benoît Bonté, Claire Deligny, David Courtin


Attention! Feel free to leave feedback.