Lyrics and translation Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Drink With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
meet
again
Мы
встречаемся
снова
You've
hungered
for
this
all
your
life,
take
your
revenge
Ты
жаждал
этого
всю
свою
жизнь,
отомсти
How
right
you
should
kill
with
a
knife
Как
правильно
надо
убивать
ножом
You
talk
too
much,
your
life
is
safe
in
my
hands
Ты
слишком
много
говоришь,
твоя
жизнь
в
моих
руках.
Don't
understand,
get
out
of
here
Не
понял,
иди
отсюда
Valjean,
take
care,
I'm
warning
you
Вальжан,
береги
себя,
я
тебя
предупреждаю.
Clear
out
of
here
Убирайся
отсюда
Once
a
thief,
forever
a
thief
Однажды
вор,
навсегда
вор
What
you
want,
you
always
steal
То,
что
ты
хочешь,
ты
всегда
воруешь
You
would
trade
your
life
for
mine?
Ты
бы
променял
свою
жизнь
на
мою?
Yes,
Valjean,
you
want
a
deal
Да,
Вальжан,
ты
хочешь
сделку.
Shoot
me
now
for
all
I
care
Пристрели
меня
сейчас,
мне
все
равно
If
you
let
me
go,
beware
Если
ты
отпустишь
меня,
берегись
You'll
still
answer
to
Javert
Ты
все
равно
будешь
отвечать
перед
Жавером.
You
are
wrong
and
always
have
been
wrong
Ты
ошибаешься
и
всегда
ошибался
I'm
a
man,
no
worse
than
any
man
Я
мужчина,
не
хуже
любого
мужчины
And
you
are
free
И
ты
свободен
And
there
are
no
conditions
И
нет
никаких
условий
No
bargains,
or
petitions
Никаких
сделок
и
петиций
There's
nothing
that
I
blame
you
for
Я
не
в
чем
тебя
виню
You've
done
your
duty,
nothing
more
Ты
выполнил
свой
долг,
не
более
того.
If
I
come
out
of
this
alive
Если
я
выйду
из
этого
живым
You
will
find
me
at
number
55
Rue
Plumet
Вы
найдете
меня
по
адресу
улица
Плюме,
55.
No
doubt,
our
paths
will
cross
again
Без
сомнения,
наши
пути
снова
пересекутся.
Drink
with
me
to
days
gone
by
Выпей
со
мной
прошедшие
дни
Sing
with
me,
the
songs
we
knew
Пойте
со
мной
песни,
которые
мы
знали
Here's
to
pretty
girls
who
went
to
our
heads
За
красивых
девушек,
которые
вскружили
нам
голову
Here's
to
witty
girls
who
went
to
our
beds
За
остроумных
девушек,
которые
приходили
к
нам
в
постель
Here's
to
them
and
here's
to
you
Вот
им
и
вот
тебе
Drink
with
me
to
days
gone
by
Выпей
со
мной
прошедшие
дни
Can
it
be
you
fear
to
die?
Может
быть,
ты
боишься
умереть?
Will
the
world
remember
you
when
you
fall?
Вспомнит
ли
мир
о
тебе,
когда
ты
упадешь?
Could
it
be
your
death
means
nothing
at
all?
Может
быть,
твоя
смерть
вообще
ничего
не
значит?
Is
your
life
just
one
more
lie?
Твоя
жизнь
— всего
лишь
еще
одна
ложь?
Drink
with
me
(drink
with
me)
to
days
(to
days)
gone
by
(gone
by)
Выпей
со
мной
(выпей
со
мной)
за
прошедшие
дни
(прошедшие
дни)
To
the
life
(to
the
life)
that
used
(that
used)
to
be
(to
be)
К
жизни
(к
жизни),
которая
раньше
(которая
раньше)
была
(была)
At
the
shrine
of
friendship,
never
say
die
У
храма
дружбы
никогда
не
говори
умереть
Let
the
wine
of
friendship
never
run
dry
Пусть
вино
дружбы
никогда
не
иссякнет
Here's
to
you
(here's
to
you)
and
here's
(and
here's)
to
me
(to
me)
Вот
тебе
(вот
тебе)
и
вот
(и
вот)
мне
(мне)
Do
I
care
if
I
should
die?
Меня
волнует,
умру
ли
я?
Now
she
goes
across
the
sea?
Теперь
она
идет
через
море?
Life
without
Cosette
means
nothing
at
all
Жизнь
без
Козетты
вообще
ничего
не
значит.
Would
you
weep,
Cosette,
should
Marius
fall?
Ты
бы
плакала,
Козетта,
если
бы
Мариус
пал?
Will
you
weep,
Cosette,
for
me?
Ты
будешь
плакать
обо
мне,
Козетта?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.