Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Drink With Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Drink With Me




Drink With Me
We meet again
Мы встречаемся снова
You've hungered for this all your life, take your revenge
Ты жаждал этого всю свою жизнь, отомсти
How right you should kill with a knife
Как правильно надо убивать ножом
You talk too much, your life is safe in my hands
Ты слишком много говоришь, твоя жизнь в моих руках.
Don't understand, get out of here
Не понял, иди отсюда
Valjean, take care, I'm warning you
Вальжан, береги себя, я тебя предупреждаю.
Clear out of here
Убирайся отсюда
Once a thief, forever a thief
Однажды вор, навсегда вор
What you want, you always steal
То, что ты хочешь, ты всегда воруешь
You would trade your life for mine?
Ты бы променял свою жизнь на мою?
Yes, Valjean, you want a deal
Да, Вальжан, ты хочешь сделку.
Shoot me now for all I care
Пристрели меня сейчас, мне все равно
If you let me go, beware
Если ты отпустишь меня, берегись
You'll still answer to Javert
Ты все равно будешь отвечать перед Жавером.
You are wrong and always have been wrong
Ты ошибаешься и всегда ошибался
I'm a man, no worse than any man
Я мужчина, не хуже любого мужчины
And you are free
И ты свободен
And there are no conditions
И нет никаких условий
No bargains, or petitions
Никаких сделок и петиций
There's nothing that I blame you for
Я не в чем тебя виню
You've done your duty, nothing more
Ты выполнил свой долг, не более того.
If I come out of this alive
Если я выйду из этого живым
You will find me at number 55 Rue Plumet
Вы найдете меня по адресу улица Плюме, 55.
No doubt, our paths will cross again
Без сомнения, наши пути снова пересекутся.
Go
Идти
Drink with me to days gone by
Выпей со мной прошедшие дни
Sing with me, the songs we knew
Пойте со мной песни, которые мы знали
Here's to pretty girls who went to our heads
За красивых девушек, которые вскружили нам голову
Here's to witty girls who went to our beds
За остроумных девушек, которые приходили к нам в постель
Here's to them and here's to you
Вот им и вот тебе
Drink with me to days gone by
Выпей со мной прошедшие дни
Can it be you fear to die?
Может быть, ты боишься умереть?
Will the world remember you when you fall?
Вспомнит ли мир о тебе, когда ты упадешь?
Could it be your death means nothing at all?
Может быть, твоя смерть вообще ничего не значит?
Is your life just one more lie?
Твоя жизнь всего лишь еще одна ложь?
Drink with me (drink with me) to days (to days) gone by (gone by)
Выпей со мной (выпей со мной) за прошедшие дни (прошедшие дни)
To the life (to the life) that used (that used) to be (to be)
К жизни жизни), которая раньше (которая раньше) была (была)
At the shrine of friendship, never say die
У храма дружбы никогда не говори умереть
Let the wine of friendship never run dry
Пусть вино дружбы никогда не иссякнет
Here's to you (here's to you) and here's (and here's) to me (to me)
Вот тебе (вот тебе) и вот вот) мне (мне)
Do I care if I should die?
Меня волнует, умру ли я?
Now she goes across the sea?
Теперь она идет через море?
Life without Cosette means nothing at all
Жизнь без Козетты вообще ничего не значит.
Would you weep, Cosette, should Marius fall?
Ты бы плакала, Козетта, если бы Мариус пал?
Will you weep, Cosette, for me?
Ты будешь плакать обо мне, Козетта?





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Attention! Feel free to leave feedback.