Lyrics and translation Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - First Attack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
comes
a
man
in
uniform,
what
brings
you
to
this
place?
Вот
идёт
человек
в
форме,
что
привело
тебя
сюда?
I
come
here
as
a
volunteer
(I'd
look
upon
your
face)
Я
пришёл
как
доброволец
(Я
взглянул
бы
в
твои
глаза)
You
wear
an
army
uniform
(that's
why
they
let
me
through)
На
тебе
военная
форма
(Поэтому
меня
и
пропустили)
You've
got
some
years
behind
you,
sir
(there's
much
that
I
can
do)
У
тебя
за
плечами
годы,
сударь
(Я
многое
могу
сделать)
You
see
that
prisoner
over
there?
Видишь
того
пленника
там?
A
volunteer
like
you
Доброволец,
как
и
ты
A
spy
who
calls
himself
Javert
Шпион,
который
называет
себя
Жавер
He's
gonna
get
it
too
Он
тоже
получит
своё
They're
getting
ready
to
attack
(take
this
and
use
it
well)
Они
готовятся
атаковать
(Возьми
это
и
используй
с
умом)
But
if
you
shoot
us
in
the
back,
you'll
never
live
to
tell
Но
если
выстрелишь
нам
в
спину,
не
останешься
в
живых,
чтобы
рассказать
об
этом
Platoon
of
sappers
advancing
toward
the
barricade
Взвод
сапёров
продвигается
к
баррикадам
Troops
behind
them,
50
men
or
more
За
ними
солдаты,
человек
пятьдесят,
не
меньше
See
how
they
run
away?
By
God,
we've
won
the
day
Видел,
как
они
бежали?
Клянусь
Богом,
мы
победили
сегодня
They
will
be
back
again,
make
an
attack
again
Они
вернутся,
снова
нападут
For
your
presence
of
mind,
for
the
deed
you
have
done
За
твою
находчивость,
за
твой
поступок
I
will
thank
you,
M'sieur,
when
our
battle
is
won
Я
поблагодарю
тебя,
месье,
когда
мы
выиграем
битву
Give
me
no
thanks,
M'sieur,
there's
something
you
can
do
Не
благодари
меня,
месье,
есть
кое-что,
что
ты
можешь
сделать
If
it
is
in
my
power
Если
это
в
моих
силах
Give
me
the
spy,
Javert,
let
me
take
care
of
him
Отдай
мне
шпиона,
Жавера,
позволь
мне
разобраться
с
ним
The
law
is
inside
out,
the
world
is
upside
down
Закон
вывернут
наизнанку,
мир
перевернулся
Do
what
you
have
to
do,
this
man
belongs
to
you
Делай,
что
должен,
этот
человек
принадлежит
тебе
The
enemy
may
be
regrouping,
hold
yourselves
in
readiness
Враг
может
перегруппироваться,
будьте
наготове
Come
on,
my
friends,
back
to
your
positions
Давай,
друзья
мои,
возвращайтесь
на
позиции
The
night
is
falling
fast
Ночь
быстро
спускается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.