Lyrics and translation Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Look Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
down,
and
see
the
beggars
at
your
feet
Гляди
вниз,
на
нищих
у
твоих
ног
Look
down
and
show
some
mercy
if
you
can
Гляди
вниз
и
прояви
милосердие,
если
можешь
Look
down
and
see
Гляди
вниз
и
узри
The
sweepings
of
the
streets
Сметенье
с
улиц
Look
down,
look
down,
Гляди
вниз,
гляди
вниз,
Upon
your
fellow
man
На
ближнего
своего
How
do
you
do?
My
name's
Gavroche
Как
поживаете?
Меня
зовут
Гаврош
These
are
my
people,
here's
my
patch
Это
мои
люди,
это
мой
пятачок
Not
much
to
look
at,
nothing
posh
Не
на
что
смотреть,
ничего
шикарного
Nothing
that
you'd
call
up
to
scratch
Ничего,
что
ты
бы
назвал
достойным
внимания
This
is
my
school,
my
high
society
Это
моя
школа,
моё
высшее
общество
Here
in
the
slums
of
Saint
Michele
Здесь,
в
трущобах
Сен-Мишель
We
live
on
crumbs
of
humble
piety
Мы
живем
на
крохах
скромного
благочестия
Tough
on
the
teeth,
but
what
the
hell!
Жестко
для
зубов,
но
что
поделать!
Think
you're
poor?
Думаешь,
ты
беден?
Think
you're
free?
Думаешь,
ты
свободен?
Follow
me,
follow
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной
Look
down,
and
show
some
mercy
if
you
can
Гляди
вниз
и
прояви
милосердие,
если
можешь
Look
down,
look
down,
upon
your
fellow
man
Гляди
вниз,
гляди
вниз,
на
ближнего
своего
What
you
think
yer
at?
Ты
чего
уставился?
Hanging
round
me
pitch?
Шляешься
возле
моего
места?
If
you're
new
around
here,
girl
Если
ты
здесь
новенькая,
девчонка,
You've
got
a
lot
to
learn
Тебе
многому
предстоит
научиться
Listen
you
old
bat
Слушай,
ты
старая
карга
Crazy
bloody
witch
Сумасшедшая
проклятая
ведьма
At
least
I
give
my
customers
По
крайней
мере,
я
доставляю
своим
клиентам
Some
pleasure
in
return
Немного
удовольствия
взамен
I
know
what
you
give!
Я
знаю,
что
ты
даешь!
Give
'em
all
the
pox!
Заражаешь
всех
сифилисом!
Spread
around
your
poison
Распространяешь
свой
яд,
Till
they
end
up
in
a
box
Пока
они
не
окажутся
в
гробу
Leave
the
poor
old
cow,
Оставь
старую
корову,
Move
it,
Madeleine
Уходи,
Мадлен
She
used
to
be
no
better
Она
была
не
лучше
Till
the
clap
got
to
her
brain
Пока
триппер
не
добрался
до
её
мозга
When's
it
gonna
end?
Когда
же
это
кончится?
When
we
gonna
live?
Когда
мы
будем
жить?
Something's
gotta
happen
now
or
Что-то
должно
произойти
сейчас,
или
Something's
gonna
give...
Что-то
должно
измениться...
It'll
come,
it'll
come,
it'll
come
Это
придет,
это
придет,
это
придет
It'll
come,
it'll
come,
it'll
come
Это
придет,
это
придет,
это
придет
Where
the
leaders
of
the
land?
Где
лидеры
страны?
Where
are
the
swells
who
run
this
show?
Где
те
важные
шишки,
что
правят
этим
балаганом?
Only
one
man
- and
that's
Lamarque
Только
один
человек
- и
это
Ламарк
Speaks
for
these
people
here
below
Говорит
от
имени
этих
людей
здесь,
внизу
See
our
children
fed
Чтобы
наши
дети
были
сыты
Help
us
in
our
shame
Помогите
нам
в
нашем
позоре
Something
for
a
crust
of
bread
Что-нибудь
за
корку
хлеба
In
Holy
Jesus'
name
Во
имя
святого
Иисуса
In
the
Lord's
Holy
name.
Во
имя
Господа.
In
his
name,
in
his
name,
in
his
name...
Во
имя
его,
во
имя
его,
во
имя
его...
Lamarque
is
ill
and
fading
fast!
Ламарк
болен
и
быстро
угасает!
Won't
last
the
week
out
so
they
say
Говорят,
не
протянет
и
недели
With
all
the
anger
in
the
land
Со
всей
этой
злобой
в
стране
How
long
before
the
judgement
day?
Сколько
еще
до
Судного
Дня?
Before
we
cut
the
fat
ones
down
to
size?
Прежде
чем
мы
урежем
жирных
до
нужного
размера?
Before
the
barricades
arise?
Прежде
чем
баррикады
восстанут?
Look
down,
and
show
some
mercy
if
you
can
Гляди
вниз
и
прояви
милосердие,
если
можешь
Look
down,
look
down,
upon
your
fellow
man
Гляди
вниз,
гляди
вниз,
на
ближнего
своего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel
Attention! Feel free to leave feedback.