Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Master of the House - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Master of the House




Master of the House
Welcome, Monsieur, sit yourself down
Добро пожаловать, месье, садитесь
And meet the best innkeeper in town
И познакомьтесь с лучшим трактирщиком в городе
As for the rest, all of them crooks
А в остальном все жулики
Rooking the guests and cooking the books
Собираем гостей и готовим книги
Seldom do you see
Редко ты видишь
Honest men like me
Честные мужчины, как я
A gent of good intent
Джентльмен с добрыми намерениями
Who's content to be
Кто доволен быть
Master of the house, doling out the charm
Хозяин дома, раздающий очарование
Ready with an handshake and an open palm
Готовы с рукопожатием и открытой ладонью
Tells a saucy tale, makes a little stir
Рассказывает дерзкую историю, вызывает небольшой переполох
Customers appreciate a bon-viveur
Клиенты ценят приятное времяпрепровождение
Glad to do me friends a favour
Рад оказать друзьям услугу
Doesn't cost me to be nice
Мне не стоит быть милым
But nothing gets you nothing
Но ничто не дает тебе ничего
Everything has got a little price
Все имеет небольшую цену!
Master of the house, keeper of the zoo
Хозяин дома, хранитель зоопарка
Ready to relieve 'em of a sou or two
Готов освободить их от су или двух
Watering the wine, making up the weight
Полив вина, восполнение веса
Pickin' up their knick-knacks when they can't see straight
Собирают свои безделушки, когда они не видят ясно
Everybody loves a landlord
Все любят арендодателя
Everybody's bosom friend
Лучший друг каждого
I do whatever pleases
Я делаю все, что захочу
Jesus! Don't I bleed 'em in the end!
Иисус! Разве я не истекаю кровью, в конце концов!
Master of the house, quick to catch yer eye
Хозяин дома, быстро бросающийся в глаза
Never was a passer-by to pass him by
Никогда прохожий не проходил мимо него
Servant to the poor, butler to the great
Слуга бедному, дворецкий великому
Comforter, philosopher, and lifelong mate
Утешитель, философ и спутник жизни!
Everybody's boon companion
Хороший компаньон для каждого
Everybody's chaperone
Всеобщий сопровождающий
But lock up your valises
Но заприте свои чемоданы
Jesus! Won't I skin you to the bone
Иисус! Разве я не содраю с тебя кожу до костей!
Enter Monsieur, lay down your load
Входит месье, сложите свой груз.
Unlace your boots and rest from the road
Разшнуруйте ботинки и отдохните от дороги
This weighs a ton, travel's a curse
Это весит тонну, путешествие - проклятие
But here we strive to lighten your purse
Но здесь мы стремимся облегчить ваш кошелек
Here the goose is cooked
Вот и приготовился гусь
Here the fat is fried
Здесь жир жарится
And nothing's overlooked
И ничего не упускается из виду
'Til I'm satisfied
Пока я буду доволен
Food beyond compare, food beyond belief
Еда вне всякого сравнения, еда за пределами веры
Mix it in a mincer and pretend it's beef
Перемешай это в мясорубке и представь, что это говядина.
Kidney of a horse, liver of a cat
Почка лошади, печень кошки
Filling up the sausages with this and that
Начиняем сосиски тем и этим
Residents are more than welcome
Жители более чем приветствуются
Bridal suite is occupied
Люкс для новобрачных занят.
Reasonable charges
Разумные расходы
Plus some little extras on the side
Плюс некоторые небольшие дополнения по бокам!
Charge 'em for the lice, extra for the mice
Берите с них плату за вшей, дополнительно за мышей.
Two percent for looking in the mirror twice
Два процента за то, что дважды посмотришь в зеркало
Here a little slice, there a little cut
Здесь небольшой кусочек, там небольшой разрез
Three percent for sleeping with the window shut
Три процента за сон с закрытым окном
When it comes to fixing prices
Когда дело доходит до установления цен
There are lots of tricks 'e knows
Я знаю много трюков
How it all increases, all 'em bits and pieces
Как все это увеличивается, все по кусочкам
Jesus! It's amazing how it grows!
Иисус! Удивительно, как оно растёт!
Master of the house, quick to catch yer eye
Хозяин дома, быстро бросающийся в глаза
Never was a passer-by to pass him by
Никогда прохожий не проходил мимо него
Servant to the poor, butler to the great
Слуга бедному, дворецкий великому
Comforter, philosopher, and lifelong mate
Утешитель, философ и спутник жизни!
Everybody's boon companion
Хороший компаньон для каждого
Gives 'em everything he's got
Дает им все, что у него есть
Dirty bunch of geezers
Грязная кучка чудаков
Jesus! What a sorry little lot!
Иисус! Какая жалкая маленькая компания!
I used to dream that I would meet a prince
Раньше я мечтал встретить принца
But God Almighty, have you seen what's happened since?
Но Боже Всемогущий, ты видел, что произошло с тех пор?
Master of the house, isn't worth my spit
Хозяин дома, не стоит моего внимания
Comforter, philosopher and lifelong shit!
Утешитель, философ и дерьмо на всю жизнь!
Cunning little brain, regular Voltaire
Хитрый мозговик, обычный Вольтер
Thinks he's quite a lover, but there's not much there
Думает, что он настоящий любовник, но там ничего особенного!
What a cruel trick of nature, landed me with such a louse
Какая жестокая шутка природы застала меня врасплох с такой вошь
God knows how I've lasted living with this bastard in the house!
Бог знает, как я жил с этим ублюдком в доме!
Master of the house
Глава семьи!
Master and a half
Мастер полтора!
Comforter, philosopher
Утешитель, философ
Don't make me laugh!
Не смеши меня!
Servant to the poor, butler to the great
Слуга бедному, дворецкий великому
Hypocrite and toady and inebriate
Лицемер, подхалим и пьяница!
Everybody bless the landlord
Да благословит всех хозяина!
Everybody bless his spouse
Да благословит всех его супругу!
Everybody raise a glass
Все поднимите стакан
Raise it up the master's ass
Поднимите это в задницу хозяина
Everybody raise a glass to the master of the house
Все поднимите бокал за Хозяина Дома!





Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel


Attention! Feel free to leave feedback.