Lyrics and translation Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Valjean's Soliloquy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
have
I
done?
Sweet
Jesus,
what
have
I
done?
Что
я
сделал,
милый
Иисус,
что
я
сделал?
Become
a
thief
in
the
night,
become
a
dog
on
the
run
Стань
вором
в
ночи,
стань
бегущей
собакой.
Have
I
fallen
so
far,
and
is
the
hour
so
late?
Неужели
я
так
низко
упал,
и
неужели
уже
так
поздно?
That
nothing
remains
but
the
cry
of
my
hate
Ничего
не
осталось,
кроме
крика
моей
ненависти
The
cries
in
the
dark
that
nobody
hears
Крики
в
темноте,
которые
никто
не
слышит
Here
where
I
stand,
at
the
turning
of
the
years
Здесь,
где
я
стою,
на
рубеже
лет
If
there's
another
way
to
go
Если
есть
другой
путь
I
missed
it
20
long
years
ago
Я
пропустил
это
20
долгих
лет
назад
My
life
was
a
war
that
could
never
be
won
Моя
жизнь
была
войной,
которую
невозможно
выиграть
They
gave
me
a
number,
murdered
Val
Jean
Они
дали
мне
номер,
убили
Вэла
Жана.
When
they
chained
me
and
left
me
for
dead
Когда
они
приковали
меня
и
оставили
умирать
Just
for
stealing
a
mouthful
of
bread
Просто
за
то,
что
украл
кусок
хлеба
Yet,
why
did
I
allow
that
man
Но
почему
я
позволил
этому
человеку
To
touch
my
soul
and
teach
me
love
Прикоснуться
к
моей
душе
и
научить
меня
любви
He
treated
me
like
any
other
Он
относился
ко
мне
как
к
любому
другому
He
gave
me
his
trust,
he
called
me,
brother
Он
дал
мне
свое
доверие,
он
назвал
меня
братом
My
life
he
claims
for
God
above
Моя
жизнь,
которую
он
претендует
на
Бога
выше
Can
such
things
be?
Могут
ли
такие
вещи
быть
For
I
had
come
to
hate
the
world
Ибо
я
возненавидел
мир
This
world
that
always
hated
me
Этот
мир,
который
всегда
меня
ненавидел
Take
an
eye
for
an
eye
Взгляни
за
око
Turn
your
heart
into
stone
Преврати
свое
сердце
в
камень
This
is
all
I
have
lived
for
Это
все,
ради
чего
я
жил
This
is
all
I
have
known
Это
все,
что
я
знаю
One
word
from
him
and
I'd
be
back
Одно
слово
от
него,
и
я
вернусь
Beneath
the
lash,
upon
the
rack
Под
плеткой
на
стойке
Instead,
he
offers
me
my
freedom
Вместо
этого
он
предлагает
мне
свободу
I
feel
my
shame
inside
me
like
a
knife
Я
чувствую
свой
стыд
внутри
себя,
как
нож
He
told
me
that
I
had
a
soul
Он
сказал
мне,
что
у
меня
есть
душа
How
does
he
know?
Откуда
он
знает?
What
spirit
comes
to
move
my
life
Какой
дух
приходит,
чтобы
изменить
мою
жизнь
Is
there
another
way
to
go?
Есть
ли
другой
путь?
I
am
reaching,
but
I
fall
Я
достигаю,
но
падаю
And
the
night
is
closing
in
И
ночь
приближается
As
I
stare
into
the
void
Когда
я
смотрю
в
пустоту
To
the
whirlpool
of
my
sin
В
водоворот
моего
греха
I'll
escape
now
from
the
world
Я
убегу
сейчас
из
мира
From
the
world
of
Jean
Val
Jean
Из
мира
Жана
Валь
Жана
Jean
Val
Jean
is
nothing
now
Жан
Валь
Жан
сейчас
никто
Another
story
must
begin
Другая
история
должна
начаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.