Les Misérables: Complete Symphonic Recording - Lovely Ladies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Misérables: Complete Symphonic Recording - Lovely Ladies




I smell women
Я чувствую запах женщин
Smell 'em in the air.
Чувствую их запах в воздухе.
Think I'll drop my anchor
Думаю, я брошу свой якорь
In that harbour over there.
Вон в той гавани.
Lovely ladies
Милые дамы
Smell 'em through the smoke
Чувствую их запах сквозь дым
Seven days at sea
Семь дней в море
Can make you hungry for a poke.
Может вызвать у вас желание полакомиться.
Even stokers need a little stoke!
Даже кочегарам нужно немного подогреть огонь!
Lovely ladies
Милые дамы
Waiting for a bite
В ожидании укуса
Waiting for the customers
Ждем клиентов
Who only come at night
Которые приходят только по ночам
Lovely ladies
Милые дамы
Ready for the call
Готов к звонку
Standing up or lying down
Стоя или лежа
Or any way at all.
Или вообще каким-либо образом.
Bargain prices up against the wall.
Выгодные цены на стене.
Come here, my dear
Иди сюда, моя дорогая
Let's see this trinket you wear
Давай посмотрим на эту безделушку, которую ты носишь
This bagatelle...
Эта безделушка...
Madame, I'll sell it to you!
Мадам, я продам его вам!
I'll give you four.
Я дам тебе четыре.
That wouldn't pay for the chain!
Это не окупило бы стоимость цепочки!
I'll give you five. You're far too eager to sell.
Я дам тебе пять. Ты слишком стремишься что-то продать.
It's up to you.
Это зависит от тебя.
It's all I have.
Это все, что у меня есть.
That's not my fault.
Это не моя вина.
Please make it ten.
Пожалуйста, пусть будет десять.
No more than five.
Не больше пяти.
My dear, we all must stay alive.
Моя дорогая, мы все должны остаться в живых.
Lovely ladies
Милые дамы
Waiting in the dark
Ожидание в темноте
Ready for a thick one
Готовы к густому
Or a quick one in the park.
Или быстренько погулять в парке.
Long time, short time
Долгое время, короткое время
Anytime, my dear.
В любое время, моя дорогая.
Cost a little extra if you want to take all year.
Обойдется немного дороже, если вы хотите взять его на весь год.
Quick and cheap is underneath the pier!
Быстро и дешево - это под пирсом!
What pretty hair!
Какие красивые волосы!
What pretty locks you got there.
Какие у тебя красивые локоны.
What luck you got.
Какая же тебе повезло.
It's worth a centime, my dear
Это стоит один сантим, моя дорогая
I'll take the lot.
Я возьму все это на себя.
Don't touch me! Leave me alone!
Не прикасайся ко мне! Оставь меня в покое!
Let's make a price. I'll give you all of ten francs,
Давайте назначим цену. Я дам вам все десять франков,
Just think of that!
Только подумайте об этом!
It pays a debt.
Это оплачивает долг.
Just think of that.
Просто подумай об этом.
What can I do? It pays a debt.
Что я могу сделать? Это оплачивает долг.
Ten francs may save my poor Cosette!
Десять франков могут спасти мою бедную Козетту!
Lovely lady!
Прекрасная леди!
Fastest on the street.
Самый быстрый на улице.
Wasn't there three minutes
Разве не было трех минут
She was back up on her feet.
Она снова была на ногах.
Lovely lady!
Прекрасная леди!
What yer waiting for?
Чего ты ждешь?
Doesn't take a lot of savvy
Для этого не нужно много смекалки
Just to be a whore.
Просто быть шлюхой.
Come on lady,
Ну же, леди,
What's a lady for?
Для чего нужна леди?
Gimme the dirt
Дай мне грязь
Who's that bit over there?
Кто это там такой маленький?
A bit of skirt
Кусочек юбки
She's the one sold her hair She's got a kid
Это она продала свои волосы, у нее есть ребенок
Sends her all that she can.
Посылает ей все, что она может.
I might've known
Я мог бы и сам догадаться
There is always some man
Всегда найдется какой-нибудь мужчина
Lovely lady, come along and join us,
Прекрасная леди, проходите и присоединяйтесь к нам,
Lovely lady!
Прекрасная леди!
Come on, dearie, why all the fuss?
Ну же, дорогуша, к чему весь этот сыр-бор?
You're no grander than the rest of us.
Ты ничуть не величественнее всех нас.
Life has dropped you at the bottom of the heap.
Жизнь забросила тебя на самое дно кучи.
Join your sisters. Make money in your sleep!
Присоединяйся к своим сестрам. Зарабатывай деньги во сне!
That's right dearie
Именно так, дорогуша
Let 'im have the lot.
Отдай ему все это.
That's right dearie
Именно так, дорогуша
Show him what you've got!
Покажи ему, на что ты способен!
Old men, young men, take 'em as they come,
Старики, молодые люди, принимайте их такими, какие они есть.,
Harbour rats and alley cats and every kind of scum.
Портовые крысы, бездомные кошки и всякая шваль.
Poor men, rich men, leaders of the land,
Бедные люди, богатые люди, правители страны,
See them with their trousers off they're never quite as grand
Если посмотреть на них без штанов, они никогда не будут такими величественными
All it takes is money in your hand!
Все, что для этого нужно, - это деньги в ваших руках!
Lovely ladies
Милые дамы
Going for a song
Иду за песней
Got a lot of callers
У меня много абонентов
But they never stay for long.
Но они никогда не задерживаются надолго.
Come on, Captain, you can wear your shoes
Давайте, капитан, вы можете надеть свои ботинки
Don't it make a change,
Разве это ничего не меняет,
To have a girl who can't refuse?
Иметь девушку, которая не может отказать?
Easy money
Легкие деньги
Lying on a bed.
Лежащий на кровати.
Just as well they never see the hate
Хорошо еще, что они никогда не видят ненависти
That's in your head!
Это у тебя в голове!
Don't they know
Разве они не знают
They're making love to one already dead!
Они занимаются любовью с тем, кто уже мертв!





Writer(s): Howard Earl Bailey, Kevin Gregory Cates


Attention! Feel free to leave feedback.