Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - A Heart Full of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Heart Full of Love
Сердце, полное любви
A
heart
full
of
love
Сердце,
полное
любви,
A
heart
full
of
song
Сердце,
полное
песен.
I'm
doing
everything
all
wrong
Я
все
делаю
неправильно,
Oh
God,
for
shame
Боже,
какой
позор.
I
do
not
even
know
your
name
Я
даже
не
знаю
твоего
имени.
Dear
Madamoiselle
Дорогая
мадмуазель,
Won't
you
say?
Will
you
tell?
Не
скажете
ли
вы,
не
откроете
ли?
A
heart
full
of
love
Сердце,
полное
любви,
No
fear,
no
regret
Ни
страха,
ни
сожаления.
My
name
is
Marius
Pontmercy
Меня
зовут
Мариус
Понмерси.
And
mine's
Cosette
А
меня
- Козетт.
Cosette,
I
don't
know
what
to
say
Козетт,
я
не
знаю,
что
сказать.
Then
make
no
sound
Тогда
молчи.
A
heart
full
of
light
Сердце,
полное
света,
A
night
bright
as
day
Ночь,
яркая,
как
день.
And
you
must
never
go
away
И
ты
никогда
не
должна
уходить.
Cosette,
Cosette
Козетт,
Козетт.
This
is
a
chain,
will
never
break
Это
цепь,
которая
никогда
не
разорвется.
A
heart
full
of
love
(he
was
never
mine
to
lose)
Сердце,
полное
любви
(он
никогда
не
был
моим).
A
heart
full
of
you
Сердце,
полное
тобой.
A
single
look
and
then
I
knew
(Why
regret
what
could
not
be?)
Один
взгляд,
и
я
поняла
(Зачем
сожалеть
о
том,
чего
не
может
быть?).
I
knew
it
too
Я
тоже
это
знала.
These
are
words
he'll
never
say
Эти
слова
он
никогда
не
скажет.
Not
to
me,
not
to
me
Не
мне,
не
мне.
And
it
isn't
a
dream
(His
heart
full
of
love)
И
это
не
сон
(Его
сердце
полно
любви).
Not
a
dream
after
all
(He
will
never
feel
this
way)
Не
сон,
в
конце
концов
(Он
никогда
не
почувствует
этого).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מנור אהוד ז"ל, Boublil,alain Albert, Schonberg,claude Michel, Lucchetti Mourou,jean-claude Jos
Attention! Feel free to leave feedback.