Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - Fantine's Arrest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantine's Arrest
Арест Фантины
Here's
something
new,
I
think
I'll
give
it
a
try
Вот
что-то
новенькое,
думаю,
я
попробую
это
Come
closer
you,
I
like
to
see
what
I
buy
Подойди
поближе,
хочу
посмотреть,
что
я
покупаю
The
usual
price
for
just
one
slice
of
your
pie
Обычная
цена
за
кусочек
твоего
пирога
I
don't
want
you
Ты
мне
не
нужна
No,
no
monsieur
let
me
go
Нет,
нет,
месье,
отпустите
меня
Is
this
a
trick?
I
won't
pay
more
Это
уловка?
Я
не
буду
платить
больше
No
not
at
all
Нет,
совсем
нет
You've
got
some
nerve
you
little
whore,
you've
got
some
gaul
У
тебя
есть
наглость,
маленькая
шлюха,
у
тебя
есть
наглость
It's
the
same
with
a
tart
as
it
is
with
a
grocer
С
шлюхой
то
же
самое,
что
и
с
бакалейщиком
The
customer
sees
what
he
gets
in
advance
Покупатель
видит,
что
он
получает
заранее
It's
not
for
the
whore
to
say
yes
sir
or
no
sir
Не
шлюхе
говорить
«да,
сэр»
или
«нет,
сэр»
It's
not
for
the
harlet
ot
pick
or
to
choose
or
to
lead
me
a
dance
Не
шлюхе
выбирать,
или
танцевать
передо
мной
I'll
kill
you
you
bastard,
try
and
of
that
Я
убью
тебя,
ублюдок,
попробуй
только
Even
a
whore
who
has
gone
to
the
bad
won't
be
had
by
a
rat
Даже
шлюха,
которая
сбилась
с
пути,
не
достанется
крысе
Tell
me
quickly
what's
the
story
Расскажи
мне
быстро,
что
случилось
Who
saw
what
and
why
and
where?
Кто
что
видел,
почему
и
где?
Let
him
give
a
full
description,
let
him
answer
to
Javert
Пусть
он
даст
полное
описание,
пусть
ответит
перед
Жавером
In
this
nest
of
whores
and
vipers
let
one
speak
who
saw
it
all
В
этом
гнезде
шлюх
и
гадюк
пусть
скажет
тот,
кто
все
видел
Who
laid
hands
on
this
good
man
here?
Кто
поднял
руку
на
этого
хорошего
человека?
What's
the
substance
of
this
brawl?
В
чем
суть
этой
драки?
Javert,
would
you
believe
it?
Жавер,
вы
поверите?
I
was
crossing
from
the
park
Я
шла
через
парк
When
this
prostiute
attacked
me,
you
can
see
she
left
her
mark
Когда
эта
проститутка
напала
на
меня,
видите,
она
оставила
след
She
will
answer
for
her
actions
when
you
make
a
full
report
Она
ответит
за
свои
действия,
когда
вы
составите
полный
отчет
You
may
rest
assured
monsieur
that
she
will
answer
to
the
court
Будьте
уверены,
месье,
она
ответит
перед
судом
There's
a
child
who
sorely
needs
me
У
меня
есть
ребенок,
который
очень
нуждается
во
мне
Please
monsieur
she's
but
that
high
Пожалуйста,
месье,
она
вот
такого
роста
Holy
God,
is
there
no
mercy?
Боже
милостивый,
неужели
нет
пощады?
If
I
go
to
jail,
she'll
die
Если
я
попаду
в
тюрьму,
она
умрет
I
have
heard
such
protestations
every
day
for
20
years
Я
слышу
такие
протесты
каждый
день
уже
20
лет
Lets
have
no
more
explanations
Хватит
объяснений
Save
your
breath,
and
save
your
tears
Побереги
дыхание
и
слезы
Honest
work,
just
reward
Честный
труд,
справедливая
награда
That's
the
way
to
please
the
Lord
Вот
как
угодить
Господу
A
moment
of
your
time
Javert,
I
do
believe
this
womans
tale
Минутку
вашего
внимания,
Жавер,
я
верю
рассказу
этой
женщины
But
monsieur
mayor
Но
месье
мэр
You've
done
your
duty
let
her
be
Вы
выполнили
свой
долг,
оставьте
ее
She
needs
a
doctor
not
a
jail
Ей
нужен
врач,
а
не
тюрьма
But
monsieur
mayor
Но
месье
мэр
Where
will
she
end
this
child
without
a
friend?
Чем
она
закончит?
Ребенок
без
друзей?
I've
seen
your
face
before
Я
видела
ваше
лицо
раньше
Show
me
some
way
to
help
you
Подскажите,
как
вам
помочь
How
have
you
come
to
grief
in
such
a
place
as
this?
Как
ты
дошла
до
такой
жизни?
Monsieur,
don't
mock
me
now
I
pray
Месье,
не
издевайтесь
надо
мной
сейчас,
молю
It's
hard
enough
I've
lost
my
pride
Мне
и
так
тяжело,
я
потеряла
гордость
You
let
your
foreman
send
me
away
Вы
позволили
вашему
мастеру
прогнать
меня
Yes
you
were
there,
and
turned
aside
Да,
вы
были
там
и
отвернулись
I
never
did
no
wrong
Я
никогда
не
делала
ничего
плохого
Is
it
true
what
I've
done?
Правда
ли
то,
что
я
сделал?
My
daughters
close
to
dying
Моя
дочь
умирает
To
an
innocent
soul?
Невинной
душе?
If
there's
a
God
above
Если
есть
Бог
на
небесах
Had
I
only
known
then
Если
бы
я
только
знал
тогда
He'd
let
me
die
instead
Он
бы
позволил
мне
умереть
вместо
нее
In
his
name
my
task
has
just
begun
Во
имя
его
моя
задача
только
началась
I
will
see
it
done
Я
доведу
это
до
конца
But
monsieur
mayor
Но
месье
мэр
I
will
see
it
done
Я
доведу
это
до
конца
But
monsieur
mayor
Но
месье
мэр
I
will
see
it
done
Я
доведу
это
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! Feel free to leave feedback.