Les Misérables - International Cast - Fantine's Death - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - Fantine's Death




Cosette it's turned so cold
Козетта, стало так холодно
Cosette it's past your bed time
Козетта, тебе давно пора спать
You've played the day away
Ты играл весь день напролет
And soon it will be night
И скоро наступит ночь
Come to me
Иди ко мне
Cosette, the light is fading
Козетта, свет меркнет
Don't you see the evening star appearing?
Разве ты не видишь, как появляется вечерняя звезда?
Come to me and rest against me shoulder
Подойди ко мне и прижмись ко мне плечом
How fast the minutes fly away
Как быстро пролетают минуты
And every minute colder
И с каждой минутой все холоднее
Hurry near another day is dying
Спешите, скоро умрет еще один день
Don't you hear the winter wind is crying
Разве ты не слышишь, как плачет зимний ветер
There's a darkness which comes without a warning
Есть тьма, которая приходит без предупреждения
But I will sing you lullabies and wake you in the morning
Но я буду петь тебе колыбельные и будить тебя утром.
Dear Fantine, our time is running out
Дорогая Фантина, наше время на исходе
But Fantine I swear this on my life
Но Фантина, я клянусь в этом своей жизнью
Look monsieur where all the children play
Посмотрите, месье, где играют все дети
Be at peace
Будьте в мире
Be at peace evermore
Будьте всегда в мире
My Cosette
Моя Козетта
Shall live in my protection
Будешь жить под моей защитой
Take her now
Возьми ее сейчас
Your child will want for nothing
Ваш ребенок ни в чем не будет нуждаться
Good monsieur, you come from God in heaven
Добрый месье, вы пришли от Бога на небесах
And none shall ever harm Cosette as long as I am living
И никто никогда не причинит вреда Козетте, пока я жив
Take my hand, the night grows ever colder
Возьми меня за руку, ночь становится все холоднее.
Then I will keep you warm
Тогда я согрею тебя
Take my child, I give her to your keeping
Возьми моего ребенка, я отдаю ее на твое попечение
Take shelter from the storm
Укрыться от бури
For God's sake, please stay 'til I am sleeping
Ради Бога, пожалуйста, останься, пока я не усну
And tell Cosette I love her
И скажи Козетте, что я люблю ее
And I'll see her when I wake
И я увижу ее, когда проснусь





Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Attention! Feel free to leave feedback.