Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - First Attack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Platoon
of
sappers
advancing
towards
the
barricade!
Взводу
саперов
прорываться
к
баррикадам!
Troops
behind
them,
50
men
or
more
За
ними
войска,
человек
пятьдесят,
не
меньше.
Strike
now!
Ударьте
сейчас!
See
how
they
run
away
Смотри,
как
они
бегут.
My
God
we've
won
the
day
Боже,
мы
победили
сегодня.
They
will
be
back
again,
make
an
attack
again
Они
вернутся,
снова
нападут.
For
your
presence
and
mind,
for
the
deed
you
have
done
За
ваше
присутствие
и
ум,
за
ваш
поступок
I
will
thank
you
monsieur
when
our
battle
is
won
Я
поблагодарю
вас,
месье,
когда
мы
выиграем
битву.
Give
me
no
thanks
monsieur
Не
благодарите
меня,
месье.
There's
something
you
can
do
Есть
кое-что,
что
вы
можете
сделать.
If
it
is
in
my
power
Если
это
в
моих
силах.
Give
me
the
spy
Javert,
let
me
take
care
of
him
Отдайте
мне
шпиона
Жавера,
позвольте
мне
позаботиться
о
нем.
The
law
is
inside
out,
the
world
is
upside
down
Закон
перевернут,
мир
вверх
дном.
Do
what
you
have
to
do,
the
man
belongs
to
you
Делай,
что
должен,
этот
человек
твой.
The
enemy
may
be
regrouping
Враг
может
перегруппировываться.
Hold
yourselves
in
readiness
Будьте
наготове.
Come
on
my
friends,
back
to
your
positions
Друзья
мои,
возвращайтесь
на
позиции.
The
night
is
falling
fast
Быстро
темнеет.
We
meet
again
Мы
снова
встретились.
You've
hungered
for
this
all
your
life
Ты
всю
жизнь
жаждал
этого.
Take
your
revenge,
how
right
you
should
kill
with
a
knife
Отомсти,
как
же
ты
прав,
что
убиваешь
ножом.
You
talk
too
much,
your
life
is
safe
in
my
hands
Ты
слишком
много
болтаешь,
твоя
жизнь
в
моих
руках.
Don't
understand
Не
понимаю.
Get
out
of
here
Убирайся
отсюда.
Valjean
take
care,
I'm
warning
you
Вальжан,
будь
осторожен,
я
предупреждаю
тебя.
Clear
out
of
here
Убирайся
отсюда.
Once
a
thief
forever
a
thief
Кто
раз
был
вором,
тот
вор
навсегда.
What
you
want
you
always
steal
Ты
всегда
крадешь
то,
что
хочешь.
You
would
trade
your
life
for
mine?
Ты
бы
обменял
свою
жизнь
на
мою?
Yes
Valjean
you
want
a
deal
Да,
Вальжан,
ты
хочешь
сделки.
Shoot
me
now
for
all
I
care
Застрели
меня
сейчас,
мне
все
равно.
If
you
let
me
go,
beware
Если
ты
отпустишь
меня,
берегись.
You'll
still
answer
to
Javert
Ты
все
еще
будешь
отвечать
перед
Жавером.
You
are
wrong
and
always
have
been
wrong
Ты
ошибаешься
и
всегда
ошибался.
I'm
a
man,
no
worse
than
any
man
Я
человек,
не
хуже
любого
другого.
You
are
free
and
there
are
no
conditions
Ты
свободен,
и
нет
никаких
условий.
No
bargains
or
petitions
Никаких
сделок
или
просьб.
There's
nothing
that
I
blame
you
for
Я
ни
в
чем
тебя
не
виню.
You've
done
your
duty,
nothing
more
Ты
выполнил
свой
долг
и
ничего
больше.
If
I
come
out
of
this
alive
you
will
find
me
at
number
55
Rue
Plumet
Если
я
выберусь
отсюда
живым,
ты
найдешь
меня
в
доме
номер
55
на
улице
Плюме.
No
doubt
our
paths
will
cross
again
Не
сомневаюсь,
наши
пути
еще
пересекутся.
Courfeyrac,
you
take
the
watch
Курферак,
ты
на
страже.
They
won't
attack
until
it's
light
Они
не
нападут,
пока
не
рассветёт.
Everybody
stay
awake,
we
must
be
ready
for
the
fight
Пусть
никто
не
спит
этой
ночью,
мы
должны
быть
готовы
к
бою.
For
the
final
fight
К
финальному
бою.
Let
noone
sleep
tonight
Пусть
никто
не
спит
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! Feel free to leave feedback.