Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - I Dreamed a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dreamed a Dream
Я видела сон
There
was
a
time
when
men
were
kind
Было
время,
когда
мужчины
были
добры
When
their
voices
were
soft
and
their
words
inviting
Когда
их
голоса
были
мягкими,
а
слова
— манящими
There
was
a
time
when
love
was
blind
Было
время,
когда
любовь
была
слепа
When
the
world
was
a
song
and
the
song
was
exciting
Когда
мир
был
песней,
а
песня
— волнующей
There
was
a
time
Было
время
Then
it
all
went
wrong
Потом
всё
пошло
не
так
I
dreamed
a
dream
in
time
gone
by
Я
видела
сон
в
ушедшие
времена
When
hope
was
high
and
life
worth
living
Когда
надежда
была
высока,
а
жизнь
стоила
того,
чтобы
жить
I
dreamed
that
love
would
never
die
Мне
снилось,
что
любовь
не
умрёт
никогда
I
dreamed
that
God
would
be
forgiving
Мне
снилось,
что
Бог
будет
милостив
Then
I
was
young
and
unafraid
Тогда
я
была
молода
и
бесстрашна
And
dreams
were
made
and
used
and
wasted
А
мечты
рождались,
использовались
и
растрачивались
впустую
There
was
no
ransom
to
be
paid
Не
нужно
было
платить
выкуп
No
song
unsung,
no
wine
untasted
Не
было
не
спетых
песен,
не
выпитого
вина
But
the
tigers
come
at
night
Но
тигры
приходят
ночью
With
their
voices
soft
as
thunder
С
их
голосами,
мягкими,
как
гром
As
they
tear
your
hope
apart
Разрывая
твою
надежду
на
части
As
they
turn
your
dream
to
shame
Превращая
твою
мечту
в
позор
He
slept
a
summer
by
my
side
Ты
спал
рядом
со
мной
одно
лето
He
filled
my
days
with
endless
wonder
Ты
наполнил
мои
дни
бесконечным
чудом
He
took
my
childhood
in
his
stride
Ты
забрал
мое
детство
But
he
was
gone
when
autumn
came
Но
ты
ушёл,
когда
пришла
осень
And
still
I
dream
he'll
come
to
me
И
я
всё
ещё
мечтаю,
что
ты
вернёшься
ко
мне
That
we
will
live
the
years
together
Что
мы
проживем
годы
вместе
But
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которым
не
суждено
сбыться
And
there
are
storms
we
cannot
weather
И
есть
бури,
которые
нам
не
пережить
I
had
a
dream
my
life
would
be
Мне
снилось,
что
моя
жизнь
будет
So
different
from
this
hell
I'm
living
Совсем
не
такой,
как
этот
ад,
в
котором
я
живу
So
different
now
from
what
it
seemed
Совсем
не
такой,
какой
она
казалась
Now
life
has
killed
the
dream
I
dreamed
Теперь
жизнь
убила
мечту,
о
которой
я
мечтала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean-marc Natel, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.