Les Misérables - International Cast - Javert's Suicide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - Javert's Suicide




Javert's Suicide
Самоубийство Жавера
Missure Javert
Господин Жавер,
I knew you wouldn't wait too long
я знала, вы не заставите себя долго ждать.
The faithful servant at his post once more
Верный слуга вновь на своём посту.
This man's done no wrong and he needs a doctors care
Этот человек невиновен, и ему нужна помощь врача.
I warned you I would not give in
Я предупреждала вас, что не сдамся.
I won't be swayed
Я не поддамся.
Another hour yet, and then I'm yours
Ещё час, и я ваша.
And all our debts are paid
И все наши долги будут оплачены.
The man of mercy comes again
Человек милосердия снова является
And talks of justice
и говорит о правосудии.
Come, our time is running short
Пойдёмте, у нас мало времени.
Look down Javert, he's standing in his grave
Посмотрите вниз, Жавер, он стоит у своей могилы!
I will be waiting, 24601!
Я буду ждать, 24601!
Who is this man, what sort of devil is he?
Кто этот человек, что за дьявол он такой?
To have me caught in a trap and choose to let me go free?
Чтобы поймать меня в ловушку и решить отпустить на свободу?
It was his hour at last to put a seal on my fate
Наконец-то настал его час поставить печать на моей судьбе,
Wipe up the past and watch me clean up the slate
стереть прошлое и наблюдать, как я очищаю доску.
All it would take was a flick of his knife
Всё, что ему потребовалось бы это взмах ножа,
Vengeance was his and he gave me back my life
месть была его, а он вернул мне жизнь.
Damned if I'll live in the debt of a thief
Будь я проклята, если буду жить в долгу у вора!
Damned if I'll yield at the end of the chase
Будь я проклята, если уступлю в конце погони!
I am the law and the law is not mocked
Я закон, и закон не высмеивают.
I'll spit his pity right back in his face
Я плюну ему его жалость прямо в лицо.
There is nothing on earth that we share
На земле нет ничего, что объединяло бы нас.
It is either Valjean or Javert
Либо Вальжан, либо Жавер.
How can I now allow this man to hold dominion over me?
Как я могу теперь позволить этому человеку властвовать надо мной?
This desperate man that I have hunted
Этому отчаянному человеку, на которого я охотилась?
He gave me my life, he gave me freedom
Он дал мне жизнь, он дал мне свободу.
I should have perished by his hand
Мне суждено было погибнуть от его руки.
It was his right
Это было его право.
It was my right to die as well
Это было моим правом умереть.
Instead I live, but live in hell
Вместо этого я живу, но живу в аду.
And my thoughts fly apart
И мои мысли разлетаются вдребезги.
Can this man be believed?
Можно ли верить этому человеку?
Shall his sins be forgiven?
Будут ли прощены его грехи?
Shall his crimes be reprieved?
Будут ли его преступления помилованы?
And must I now begin to doubt
И должна ли я теперь начать сомневаться
What I never doubted all those years?
в том, в чём не сомневалась все эти годы?
My heart is stone but still it trembles
Моё сердце камень, но даже оно трепещет.
The world I have known
Мир, который я знала,
Is lost in shadow
погрузился во тьму.
Is he from heaven or from hell?
Он с небес или из ада?
And does he know
И знает ли он,
That granting me my life today?
что, подарив мне сегодня жизнь,
This man has killed me, even so
этот человек убил меня?
I am reaching but I fall
Я тянусь, но падаю,
And the stars are black and cold
а звёзды чёрные и холодные,
As I stare into the void
пока я смотрю в пустоту
Of a world that cannot hold
мира, который не может устоять.
I'll escape now from that world
Я убегу сейчас из этого мира,
From the world of Jean Valjean
из мира Жана Вальжана.
There is no where I can turn
Мне некуда больше идти.
There is no way to go on
Нет никакого способа продолжать жить.





Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel


Attention! Feel free to leave feedback.