Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - Lovely Ladies
I
smell
women,
smell
'em
in
the
air
Я
чувствую
запах
женщин,
чувствую
их
в
воздухе
Think
I'll
drop
my
anchor
in
that
harbor
over
there
Думаю,
я
брошу
якорь
вон
в
той
гавани
Lovely
ladies,
smell
'em
through
the
smoke
Милые
дамы,
понюхайте
их
сквозь
дым
Seven
days
at
sea
can
make
you
hungry
for
a
poke
Семь
дней
в
море
могут
вызвать
у
вас
желание
перекусить
Even
stokers
need
a
little
stoke!
Даже
кочегарам
нужно
немного
топки!
Lovely
ladies,
waiting
for
a
bite
Милые
дамы,
ждущие
чего-нибудь
перекусить
Waiting
for
the
customer
who
only
comes
at
night
Ждем
клиента,
который
приходит
только
ночью
Lovely
ladies,
ready
for
the
call
Милые
дамы,
готовы
к
звонку
Standing
up
or
lying
down
or
any
way
at
all
Стоя
или
лежа,
или
вообще
каким-либо
образом
Bargain
prices
up
against
the
wall
Выгодные
цены
у
стены
Come
here,
my
dear
Иди
сюда,
моя
дорогая
Let's
see
this
trinket
you
wear
Давай
посмотрим
на
эту
безделушку,
которую
ты
носишь
This
bagatelle...
Эта
вещица...
Madame,
I'll
sell
it
to
you...
Мадам,
я
продам
его
вам...
I'll
give
you
four
Я
дам
тебе
четыре
That
wouldn't
pay
for
the
chain
Это
не
окупило
бы
цепочку
I'll
give
you
five,
you're
far
to
eager
to
sell,
it's
up
to
you.
Я
дам
тебе
пять,
ты
слишком
горишь
желанием
продавать,
это
зависит
от
тебя.
It's
all
I
have
Это
все,
что
у
меня
есть
That's
not
my
fault
Это
не
моя
вина
Please
make
it
ten
Пожалуйста,
пусть
будет
десять
No
more
than
five
Не
более
пяти
My
dear,
we
all
must
stay
alive!
Моя
дорогая,
мы
все
должны
остаться
в
живых!
Lovely
ladies,
waiting
in
the
dark
Милые
дамы,
ожидающие
в
темноте
Ready
for
a
thick
one
or
a
quick
one
in
the
park
Готовы
к
плотному
или
быстрому
ужину
в
парке
Long
time
short
time,
any
time,
my
dear
Долгое
время,
короткое
время,
в
любое
время,
моя
дорогая
Cost
a
little
extra
if
you
want
to
take
all
year!
Обойдется
немного
дороже,
если
вы
хотите
брать
весь
год!
Quick
and
cheap
is
underneath
the
pier!
Быстро
и
дешево
- это
под
пирсом!
What
pretty
hair
Какие
красивые
волосы
What
pretty
locks
you've
got
there
Какие
у
тебя
красивые
локоны
What
luck
you
got,
it's
worth
a
sauntine,
my
dear!
Какая
тебе
повезло,
это
стоит
того,
чтобы
прогуляться,
моя
дорогая!
I'll
take
the
lot
Я
возьму
все
на
себя
Don't
touch
me
leave
me
alone
Не
прикасайся
ко
мне,
оставь
меня
в
покое
Let's
make
a
price,
I'll
give
you
all
of
ten
francs
Давайте
договоримся
о
цене,
я
дам
вам
всего
десять
франков
Just
think
of
that!
Только
подумайте
об
этом!
It
pays
a
debt...
Это
оплачивает
долг...
Just
think
of
that!
Только
подумайте
об
этом!
What
can
I
do?
It
pays
a
debt.
Что
я
могу
сделать?
Это
оплачивает
долг.
Ten
francs
may
save
my
poor
Cosette!
Десять
франков
могут
спасти
мою
бедную
Козетту!
Lovely
ladies,
fastest
on
the
street
Милые
дамы,
самые
быстрые
на
улице
Wasn't
there
three
minutes,
she
was
back
up
on
her
feet
Не
прошло
и
трех
минут,
как
она
снова
встала
на
ноги
Lovely
lady!
What
yer
waiting
for?
Прекрасная
леди!
Чего
ты
ждешь?
Doesn't
take
a
lot
of
savvy
just
to
be
a
whore
Не
нужно
много
ума,
чтобы
просто
быть
шлюхой
Come
on,
lady,
what's
a
lady
for?
Ну
же,
леди,
для
чего
нужна
леди?
Give
me
the
dirt,
who's
that
bit
over
there?
Дай
мне
грязь,
кто
это
там
такой?
A
bit
of
skirt,
she's
the
one
sold
her
hair.
Кусочек
юбки,
это
она
продала
свои
волосы.
She's
got
a
kid
sends
her
all
that
she
can
У
нее
есть
ребенок,
она
посылает
ей
все,
что
может
I
might
have
known,
there
is
always
some
man
Я
мог
бы
знать,
что
всегда
найдется
какой-нибудь
мужчина
Lovely
lady,
come
along
and
join
us!
Прекрасная
леди,
проходите
и
присоединяйтесь
к
нам!
Lovely
lady!
Прекрасная
леди!
Come
on
dearie,
why
all
the
fuss?
Ну
же,
дорогуша,
к
чему
весь
этот
сыр-бор?
You're
no
grander
than
the
rest
of
us
Ты
ничуть
не
величественнее
всех
нас
Life
has
dropped
you
at
the
bottom
of
the
heap
Жизнь
опустила
тебя
на
самое
дно
кучи
Join
your
sisters,
make
money
in
your
sleep!
Присоединяйся
к
своим
сестрам,
зарабатывай
деньги
во
сне!
That's
right
dearie,
let
him
have
the
lot
Правильно,
дорогуша,
отдай
ему
все
That's
right
dearie,
show
him
what
you've
got!
Правильно,
дорогуша,
покажи
ему,
на
что
ты
способна!
Old
men,
young
men,
take
'em
as
they
come
Старики,
молодые
люди,
принимайте
их
такими,
какие
они
есть
Harbor
rats
and
alley
cats
and
every
kind
of
scum
Портовые
крысы,
бродячие
кошки
и
всякий
другой
сброд
Poor
men,
rich
men,
leaders
of
the
land
Бедняки,
богачи,
правители
страны
See
them
with
their
trousers
off
they're
never
quite
as
grand
Посмотрите
на
них
без
штанов,
они
никогда
не
бывают
такими
великолепными.
All
it
takes
is
money
in
your
hand!
Все,
что
для
этого
нужно,
- это
деньги
в
ваших
руках!
Lovely
ladies,
going
for
a
song
Милые
дамы,
отправляемся
за
песней
Got
a
lot
of
callers,
but
they
never
stay
for
long
У
меня
много
посетителей,
но
они
никогда
не
остаются
надолго
Come
on,
Captain,
you
can
wear
your
shoes
Давайте,
капитан,
вы
можете
надеть
свои
ботинки
Don't
it
make
a
change
to
have
a
girl
who
can't
refuse
Разве
это
не
меняет
того,
что
у
тебя
есть
девушка,
которая
не
может
отказать
Easy
money,
lying
on
a
bed
Легкие
деньги,
лежащие
на
кровати
Just
as
well
they
never
see
the
hate
that's
in
your
head
Так
же
хорошо,
что
они
никогда
не
видят
ненависти,
которая
у
тебя
в
голове
Don't
they
know
they're
making
love
to
one
already
dead!
Разве
они
не
знают,
что
занимаются
любовью
с
тем,
кто
уже
мертв!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Cates, Howard Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.