Les Misérables - International Cast - One Day More! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - One Day More!




One day more
Еще на один день
Another day, another destiny
Другой день, другая судьба
This never ending road to calvary
Эта бесконечная дорога на Голгофу
These men who seem to know my crime will surely come a second time
Эти люди, которые, кажется, знают о моем преступлении, наверняка придут во второй раз
One day more
Еще на один день
I did not live until today
Я не дожил до сегодняшнего дня
How can I live when we are parted/ One day more
Как я могу жить, когда мы расстаемся/ Еще на один день
Tomorrow you'll be worlds away
Завтра ты будешь далеко отсюда
And yet with you my world has started
И все же с тобой начался мой мир
One more day all on my own
Еще один день в полном одиночестве
Will we ever meet again?
Встретимся ли мы когда-нибудь снова?
One more day with him not caring
Еще один день с ним, которому наплевать
I was born to be with you
Я был рожден, чтобы быть с тобой
What a life, I might have known
Что за жизнь, я мог бы знать
And I swear I will be true
И я клянусь, что буду верен
But he never saw me there
Но он никогда не видел меня там
One more day before the storm/ Do I follow where she goes?
Еще один день перед бурей/ Следую ли я за тем, куда она идет?
At the barricades of freedom/ Shall I join my brothers there?
На баррикадах свободы/ Присоединюсь ли я там к своим братьям?
As our ranks begin to form/ Do I stay? Do I dare?
Когда наши ряды начинают формироваться/ Останусь ли я? Осмелюсь ли я?
Will you take your place with me?
Ты займешь свое место со мной?
The time is now
Время пришло
The day is here
Этот день настал
One day more
Еще на один день
One more day to revolution we will nip it in the bud
Еще один день до революции, и мы пресечем ее в зародыше
We'll be ready for these schoolboys, they will wet themselves with blood/ One day more
Мы будем готовы к этим школьникам, они обмочатся кровью / Еще один день
Watch 'em run amuck, catch 'em as they fall
Смотри, как они беснуются, лови их, когда они падают
Never know your luck when it's a free for all
Никогда не знаешь, как тебе повезет, когда это бесплатно для всех
Here a little nip, there a little touch
Здесь небольшой укус, там небольшое прикосновение
Most of them are gonners so they won't miss much
Большинство из них - новички, так что они многого не пропустят
One day to a new beggining/ Raise the flag of freedom high
Один день к новому началу/ Высоко поднимите флаг свободы
Every man will be a King/ Every man will be a King
Каждый мужчина будет королем/ Каждый мужчина будет королем
There's a new world for the winning/ There's a new world to be won
Есть новый мир для победителей/ Есть новый мир, который нужно завоевать
Do you hear the people sing?
Ты слышишь, как поют люди?
My place is here
Мое место здесь
I fight with you
Я сражаюсь с тобой
One day more
Еще на один день
I did not live until today/ One more day all on my own
Я не дожил до сегодняшнего дня / Еще один день в полном одиночестве
How can I live when we are parted/ I will learn their little secrets I will know the things they know/ One day more
Как я могу жить, когда мы расстаемся / Я узнаю их маленькие секреты, я узнаю то, что знают они / Еще один день
Tomorrow you'll be worlds away/ Watch 'em run amuck, catch 'em as they fall, never know your luck when there's a free for all
Завтра ты будешь за тридевять земель / Смотри, как они беснуются, лови их, когда они падают, никогда не узнаешь свою удачу, когда есть свобода для всех.
And yet with you my world has started/ We'll be ready for these schoolboys
И все же с тобой начался мой мир/ Мы будем готовы к этим школьникам
Tomorrow we'll be far away
Завтра мы будем далеко отсюда
Tomorrow is the judgement day
Завтра судный день
Tomorrow we'll discover what our God in heaven has in store
Завтра мы узнаем, что приготовил наш Бог на небесах
One more dawn
Еще один рассвет
One more day
Еще один день
One day more
Еще на один день





Writer(s): Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel, Herbert Kretzmer


Attention! Feel free to leave feedback.