Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - The Confrontation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Confrontation
Противостояние
Valjean
at
last,
we
see
each
other
plain
Вальжан,
наконец-то
мы
видим
друг
друга
в
истинном
свете.
Monsieur
le
mayor
Господин
мэр.
You'll
wear
different
chain
Ты
наденешь
другие
оковы.
Before
you
say
another
word
Javert
Прежде
чем
ты
скажешь
ещё
хоть
слово,
Жавер,
Before
you
chain
me
up
like
a
slave
again
прежде
чем
ты
снова
закуешь
меня
как
раба,
Listen
to
me,
there
is
something
I
must
do
выслушай
меня,
есть
кое-что,
что
я
должен
сделать.
This
woman
leaves
behind
a
suffering
child
Эта
женщина
оставляет
страдающего
ребенка,
There
is
not
but
me
who
can
intercede
и
только
я
могу
ходатайствовать
о
нём.
In
mercy's
name,
3 days
are
all
I
need
Во
имя
милосердия,
мне
нужно
всего
3 дня.
Then
I'll
return,
I
pledge
my
word,
then
I'll
return
Потом
я
вернусь,
даю
тебе
слово,
я
вернусь.
You
must
think
me
mad
Ты,
должно
быть,
считаешь
меня
безумцем.
I've
hunted
you
across
the
years
Я
гонялся
за
тобой
много
лет,
Men
like
you
can
never
change
такие,
как
ты,
не
меняются.
A
man
such
as
you
Такой
человек,
как
ты...
Believe
of
me,
what
you
will/
Men
like
you
can
never
change
Верь
мне
или
нет,
но
такие,
как
ты,
не
меняются.
There
is
a
duty
that
I
am
sworn
to
do/
Men
like
me
can
never
change
У
меня
есть
долг,
я
поклялся
выполнять
его.
/ Такие,
как
я,
не
меняются.
You
know
nothing
of
my
life/
No,
24601
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни!
/ Нет,
24601.
All
I
did
was
steal
some
bread
Всё,
что
я
сделал,
это
украл
немного
хлеба.
You
know
nothing
of
the
world/
My
duty's
to
the
law,
you
have
no
rights
Ты
ничего
не
знаешь
об
этом
мире!
/ Мой
долг
- перед
законом,
у
тебя
нет
никаких
прав.
You
would
sooner
see
me
dead/
Come
with
me
24601
Ты
бы
предпочёл
увидеть
меня
мертвым.
/ Пойдём
со
мной,
24601.
But
not
before
I
see
this
justice
done/
Now
the
wheel
has
turned
around,
Jean
Valjean
is
nothing
now
Но
не
раньше,
чем
восторжествует
справедливость!
/ Теперь
колесо
повернулось,
Жан
Вальжан
теперь
ничто.
I
am
warning
you
Javert/
Dare
you
talk
to
me
of
crime
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер!
/ Как
ты
смеешь
говорить
со
мной
о
преступлении,
I'm
the
stronger
man
by
far/
And
the
price
you
had
to
pay
я
сильнее
тебя,
/ и
о
цене,
что
ты
заплатил.
There
is
power
in
me
yet,
my
race
is
not
yet
run/
Every
man
is
born
in
sin,
every
man
must
choose
his
way
Во
мне
ещё
есть
силы,
мой
путь
ещё
не
закончен.
/ Каждый
человек
рожден
во
грехе,
каждый
человек
должен
выбрать
свой
путь.
I
am
warning
you
Javert/
You
know
nothing
of
Javert
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер!
/ Ты
ничего
не
знаешь
о
Жавере.
There
is
nothing
I
won't
dare/
I
was
born
inside
a
jail
Нет
ничего,
на
что
бы
я
не
посмел
пойти.
/ Я
родился
в
тюрьме.
If
I
have
to
kill
you
here
I'll
do
what
must
be
done/
I
was
born
with
scum
like
you,
I
am
from
the
gutter
too
Если
мне
придётся
убить
тебя
здесь,
я
сделаю
то,
что
должно
быть
сделано.
/ Я
родился
среди
таких
отбросов,
как
ты,
я
тоже
из
сточной
канавы.
And
this
I
swear
to
you
tonight
И
я
клянусь
тебе
сегодня,
There
is
no
place
for
you
to
hide
тебе
негде
будет
спрятаться.
Your
child
will
live
within
my
care
Твой
ребенок
будет
жить
под
моей
опекой.
Wherever
you
may
hide
away
Где
бы
ты
ни
скрывался,
And
I
will
raise
her
to
the
light
я
воспитаю
её
как
подобает,
I
swear
to
you
I
will
be
there
клянусь,
я
буду
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! Feel free to leave feedback.