Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - The Runaway Cart
Look
at
that,
look
at
that
Посмотри
на
это,
посмотри
на
это
It's
Monsieur
Fauchelevant
Это
месье
Фошлеван
Don't
approach,
don't
go
near
at
the
risk
of
your
life
Не
приближайся,
не
подходи
близко
с
риском
для
своей
жизни
He
is
caught
by
the
wheel,
oh
the
pitiful
man
Он
пойман
за
руль,
о
жалкий
человек
Stay
away,
turn
away,
there
is
nothing
to
do,
there
is
nothing
to
do
Держись
подальше,
отворачивайся,
нечего
делать,
нечего
делать
Is
there
anyone
here
who
will
rescue
the
man?
Есть
ли
здесь
кто-нибудь,
кто
спасет
этого
человека?
Who
will
help
me
to
shoulder
the
weight
of
the
cart?
Кто
поможет
мне
взвалить
на
плечи
тяжесть
тележки?
Don't
go
near
him
monsieur
mayor,
the
load
is
as
heavy
as
hell
Не
подходите
к
нему,
месье
мэр,
груз
чертовски
тяжел.
The
old
man's
a
gonner
for
sure,
it'll
kill
you
as
well
Старик
наверняка
гонщик,
это
убьет
и
тебя
тоже.
Monsieur
le
mayor
I
have
no
words
Месье
мэр,
у
меня
нет
слов
You
come
from
God,
you
are
a
saint
Ты
пришел
от
Бога,
ты
святой
Can
this
be
true?
Может
ли
это
быть
правдой?
I
don't
believe
what
I
see
Я
не
верю
тому,
что
вижу
A
man
your
age
to
be
as
strong
as
you
are
Мужчина
твоего
возраста
должен
быть
таким
же
сильным,
как
ты
A
memory
stirs
Воспоминание
пробуждает
You
make
me
think
of
a
man
from
years
ago
Ты
заставляешь
меня
думать
о
человеке,
жившем
много
лет
назад
A
man
who
broke
his
parole,
he
disappeared
Человек,
нарушивший
свое
условно-досрочное
освобождение,
исчез
Forgive
me
sir,
I
would
not
dare
Простите
меня,
сэр,
я
бы
не
посмел
Say
what
you
must,
don't
leave
it
there
Скажи
то,
что
ты
должен,
не
оставляй
это
на
месте
I
have
only
known
one
other
who
could
do
what
you
have
done
Я
знал
только
одного
другого,
кто
мог
бы
сделать
то,
что
сделал
ты
He's
a
convict
from
the
chain
gang,
he's
been
10
years
on
the
run
Он
заключенный
из
банды
цепных,
он
10
лет
в
бегах
But
he
couldn't
run
forever
we
have
found
his
hideaway
Но
он
не
мог
бегать
вечно,
мы
нашли
его
убежище
And
he's
just
been
rearrested
and
he
comes
to
court
today
И
его
только
что
повторно
арестовали,
и
сегодня
он
предстанет
перед
судом
Well
of
course
he
now
denies
it,
you'd
expect
that
of
a
con
Ну,
конечно,
теперь
он
это
отрицает,
этого
и
следовало
ожидать
от
мошенника
But
he
couldn't
run
forever,
no
not
even
Jean
Valjean
Но
он
не
мог
бегать
вечно,
нет,
даже
Жан
Вальжан
You
say
this
man
denies
it
all
Вы
говорите,
что
этот
человек
все
отрицает
And
shows
no
sign
of
understanding
or
repentance?
И
не
проявляет
никаких
признаков
понимания
или
раскаяния?
You
say
this
man
is
going
to
trial
Вы
говорите,
что
этот
человек
предстанет
перед
судом
And
he's
sure
to
be
returned
to
serve
his
sentence?
И
он
уверен,
что
его
вернут
для
отбывания
наказания?
Come
to
that,
then
you
be
sure
that
I
am
not
your
man
Если
уж
на
то
пошло,
то
будь
уверена,
что
я
не
твой
мужчина
I
have
known
the
thief
for
ages
Я
знаю
вора
целую
вечность
Tracked
him
down
through
thick
and
thin
Выследил
его,
несмотря
ни
на
что
And
to
make
the
matter
certain
there's
the
brand
upon
his
skin
И
чтобы
убедиться
в
этом,
на
его
коже
есть
клеймо
He
will
break
Он
сломается
This
time
there
is
no
mistake
На
этот
раз
ошибки
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! Feel free to leave feedback.