Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - The Sewers – Dog Eats Dog
Here's
a
hint
of
gold
stuck
into
a
tooth
Вот
намек
на
золото,
застрявшее
в
зубе
Pardon
me
monsieur,
you
won't
be
needing
it
no
more
Простите
меня,
месье,
вам
это
больше
не
понадобится
Shouldn't
be
too
hard
to
sell
Продать
не
должно
быть
слишком
сложно
Add
it
to
the
pile
Добавьте
его
в
стопку
Add
it
to
the
stock
Добавьте
его
в
бульон
Here
among
the
sewer
rats
a
breath
away
from
hell
Здесь,
среди
канализационных
крыс,
вдалеке
от
ада
You
get
accustomed
to
the
smell
Вы
привыкаете
к
запаху
Well
someone's
gotta
clean
them
up
my
friends
Что
ж,
кто-то
должен
их
убрать,
друзья
мои
Bodies
on
the
highway,
law
and
order
upside
down
Тела
на
шоссе,
закон
и
порядок
перевернуты
с
ног
на
голову
Someone's
gotta
collect
them
odds
and
ends
Кто-то
должен
собирать
эти
обрывки
As
a
service
to
the
town
В
качестве
услуги
городу
Here's
a
tasty
ring,
pretty
little
thing
Вот
вкусное
колечко,
прелестная
вещица
Wouldn't
want
to
waste
it
that
would
really
be
a
crime
Не
хотел
бы
тратить
его
впустую,
это
действительно
было
бы
преступлением
Thank
you
sir,
I'm
in
your
debt
Спасибо,
сэр,
я
у
вас
в
долгу
Here's
a
little
toy,
take
it
off
the
boy
Вот
маленькая
игрушка,
забери
ее
у
мальчика
His
heart's
no
longer
going
and
he's
lived
his
little
time
Его
сердце
больше
не
бьется,
и
он
прожил
свой
маленький
срок
But
his
watch
is
ticking
yet
Но
его
часы
еще
тикают
Well
someone's
gotta
clean
them
up
my
friends
Что
ж,
кто-то
должен
их
убрать,
друзья
мои
Before
the
little
harvest
disappears
into
the
mud
Прежде
чем
маленький
урожай
исчезнет
в
грязи
Someone's
gotta
collect
them
odds
and
ends
Кто-то
должен
собирать
эти
обрывки
When
the
gutters
run
with
blood
Когда
сточные
канавы
наполняются
кровью
It's
a
world
where
the
dog
eats
the
dog
Это
мир,
где
собака
ест
собаку
Where
they
kill
for
the
bones
in
the
street
Где
они
убивают
за
кости
на
улице
And
God
in
his
heaven,
he
don't
interfere
И
Бог
на
своих
небесах,
он
не
вмешивается
'Cos
he's
dead
as
the
stiffs
at
my
feet
Потому
что
он
мертв,
как
трупы
у
моих
ног
I
raise
my
eyes
to
see
the
heavens
Я
поднимаю
глаза,
чтобы
увидеть
небеса
And
only
the
moon
looks
down
И
только
луна
смотрит
вниз
The
harvest
moon
shines
down
Луна
урожая
светит
вниз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kretzmer, Michel Claude Schonberg, Alain Boubil
Attention! Feel free to leave feedback.