Lyrics and translation Les Misérables - International Cast - Who Am I? – The Trial
He
thinks
that
me
is
me,
he
knew
him
at
a
glance
Он
думает,
что
я
- это
я,
он
узнал
его
с
первого
взгляда
This
stranger
he
has
found,
this
man
could
be
my
chance
Этот
незнакомец,
которого
он
нашел,
этот
человек
мог
бы
стать
моим
шансом
Why
should
I
save
his
hide?
Why
should
I
right
this
wrong?
Почему
я
должен
спасать
его
шкуру?
Почему
я
должен
исправлять
это
неправильно?
When
I
have
come
so
far
and
struggled
for
so
long
Когда
я
зашел
так
далеко
и
боролся
так
долго
If
I
speak,
I
am
condemned
Если
я
заговорю,
я
буду
осужден
If
I
stay
silent,
I
am
damned
Если
я
буду
молчать,
я
проклят
I
am
the
master
of
hundreds
of
workers
Я
хозяин
сотен
рабочих
They
all
look
to
me
Они
все
смотрят
на
меня
Can
I
abandon
them?
Могу
ли
я
отказаться
от
них?
How
will
they
live
if
I
am
not
free?
Как
они
будут
жить,
если
я
не
буду
свободен?
If
I
speak,
I
am
condemned
Если
я
заговорю,
я
буду
осужден
If
I
stay
silent,
I
am
damned
Если
я
буду
молчать,
я
проклят
Can
I
condemn
this
man
to
slavery?
Могу
ли
я
обречь
этого
человека
на
рабство?
Pretend
I
do
not
feel
his
agony?
Притворяться,
что
я
не
чувствую
его
агонии?
This
innocent
who
bears
my
face,
who
goes
to
judgement
in
my
place
Этот
невинный,
который
носит
мое
лицо,
который
идет
на
суд
вместо
меня
Can
I
conceal
myself
forevermore?
Могу
ли
я
скрывать
себя
вечно?
Pretend
I'm
not
the
man
I
was
before?
Притворяться,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше?
And
mask
my
name
until
I
die,
be
no
more
than
an
alibi?
И
скрывать
мое
имя,
пока
я
не
умру,
быть
не
более
чем
алиби?
Must
I
lie?
Должен
ли
я
лгать?
How
can
I
ever
face
my
fellow
men?
Как
я
могу
когда-либо
смотреть
в
лицо
своим
собратьям?
How
can
I
ever
face
myself
again?
Как
я
могу
когда-нибудь
снова
встретиться
лицом
к
лицу
с
самим
собой?
My
soul
belongs
to
God,
I
know
Моя
душа
принадлежит
Богу,
я
знаю
I
made
that
bargain
long
ago
Я
заключил
эту
сделку
давным-давно
He
gave
me
hope
when
hope
was
gone
Он
дал
мне
надежду,
когда
надежда
исчезла
He
gave
me
strength
to
journey
on
Он
дал
мне
силы
двигаться
дальше
I'm
Jean
Valjean
Я
Жан
Вальжан
And
so
Javert
you
see
it's
true
Итак,
Жавер,
ты
видишь,
что
это
правда
This
man
bears
no
more
guilt
than
you
На
этом
человеке
вины
не
больше,
чем
на
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מנור אהוד ז"ל, Boublil,alain Albert, Schonberg,claude Michel, Lucchetti Mourou,jean-claude Jos
Attention! Feel free to leave feedback.