Les Misérables - Original London Cast - Lovely Ladies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Misérables - Original London Cast - Lovely Ladies




I smell women, smell ′em in the air
Я чую женщин, чую их в воздухе.
Think I'll drop my anchor in that harbor over there
Думаю, я брошу якорь вон в той гавани.
Lovely ladies, smell ′em through the smoke
Милые дамы, понюхайте их сквозь дым.
Seven days at sea can make you hungry for a poke
Семь дней в море могут заставить тебя проголодаться.
Even stokers need a little stoke!
Даже кочегарам нужно немного кочегарки!
Lovely ladies, waiting for a bite
Милые дамы, ждущие кусочка.
Waiting for the customers who only come at night
Жду клиентов, которые приходят только ночью.
Lovely ladies, ready for the call
Милые дамы, готовые к звонку
Standing up or lying down or any way at all
Стоя или лежа или вообще как угодно
Bargain prices up against the wall
Выгодные цены у стены.
Come here, my dear, let's see this trinket you wear
Иди сюда, моя дорогая, посмотри на эту безделушку, которую ты носишь.
This bagatelle
Эта вещица
Madame, I'll sell it to you
Мадам, я продам его вам.
I′ll give you four, that wouldn′t pay for the chain
Я дам тебе четыре, за цепь не заплатишь.
I'll give you five, you′re far too eager to sell
Я дам тебе пять, Ты слишком стремишься продать.
It's up to you (it′s all I have)
Все зависит от тебя (это все, что у меня есть).
That's not my fault (please make it ten)
Это не моя вина (пожалуйста, пусть будет десять).
No more than five my dear, we all must stay alive
Не больше пяти, моя дорогая, мы все должны остаться в живых.
Lovely ladies, waiting in the dark
Милые дамы, ждущие в темноте.
Ready for a thick one or a quick one in the park
Готовы к Толстому или быстрому в парке
Long time, short time, any time, my dear
Долгое время, короткое время, в любое время, моя дорогая.
Cost a little extra if you want to take all year!
Стоит немного больше, если вы хотите взять весь год!
Quick and cheap is underneath the pier!
Быстро и дешево-это под пирсом!
What pretty hair, what pretty locks you′ve got there
Какие красивые волосы, какие красивые локоны у тебя там!
What luck you got, it's worth a centime my dear
Какая у тебя удача, она стоит сантима, моя дорогая
I'll take the lot
Я возьму жребий.
Don′t touch me, leave me alone
Не трогай меня, оставь в покое.
Let′s make a price, I'll give you all of ten francs
Давай договоримся, я дам тебе все десять франков.
Just think of that (it pays a debt)
Просто подумайте об этом (это платит долг).
Just think of that (what can I do? It pays a debt)
Просто подумайте об этом (что я могу сделать?
(Ten francs may save my poor Cosette)
(Десять франков могут спасти мою бедную Козетту)
(Lovely ladies) Fastest on the street
(Милые дамы) быстрее всех на улице.
(Lovely lady) Wasn′t there three minutes she was back up on her feet
(Прекрасная леди) не прошло и трех минут, как она снова встала на ноги .
(Lovely little ladies) What you waiting for? (Lovely little girls)
(Милые маленькие леди) чего вы ждете? (милые маленькие девочки)
Doesn't take a lot of savvy (we are lovely, lovely) just to be a whore
Не нужно много смекалки (мы прекрасны, прекрасны), чтобы просто быть шлюхой.
Lovely ladies what′s a lady for?
Милые дамы, для чего нужна леди?
Give me the dirt, who's that bit over there
Дай мне грязь, кто это там?
A bit of skirt, she′s the one sold her hair
Немного юбки, это она продала свои волосы.
She's got a kid, sends her all that she can
У нее есть ребенок, он посылает ей все, что может.
I might have known, there is always some man
Я мог бы знать, что всегда найдется какой-нибудь мужчина.
Lovely lady, come along and join us
Прекрасная леди, присоединяйтесь к нам!
Lovely lady
Прекрасная леди
Come on dearie, why all the fuss?
Ну же, дорогуша, к чему вся эта суета?
You're no grander than the rest of us
Ты не лучше остальных из нас.
Life has dropped you at the bottom of the heap
Жизнь бросила тебя на самое дно кучи.
Join your sisters, make money in your sleep
Присоединяйся к своим сестрам, зарабатывай деньги во сне.
That′s right, dearie, let him have the lot
Вот так, дорогуша, пусть все достанется ему.
That′s right, dearie, show him what you've got
Вот так, дорогуша, покажи ему, на что ты способна.
Old men, young men, take ′em as they come
Старики, молодые люди, принимайте их, когда они приходят.
Harbor rats and alley cats and every kind of scum
Портовые крысы, уличные кошки и всякая нечисть.
Poor men, rich men, leaders of the land
Бедняки, богачи, правители страны.
See them with their trousers off, they're never quite as grand
Посмотри на них без штанов, они никогда не бывают такими величественными.
All it takes is money in your hand
Все, что для этого нужно, - это деньги в твоей руке.
Lovely ladies, going for a song
Милые дамы, идущие за песней.
Got a lot of callers, but they never stay for long
У меня много звонивших, но они никогда не остаются надолго.
Come on, Captain, you can wear your shoes
Давай, капитан, можешь надеть свои ботинки.
Don′t it make a change to have a girl who can't refuse?
Разве не здорово иметь девушку, которая не может отказать?
Easy money, lying on a bed
Легкие деньги, лежа на кровати.
Just as well they never see the hate that′s in your head
Хорошо, что они никогда не видят ненависти в твоей голове.
Don't they know they're making love to one already dead?
Разве они не знают, что занимаются любовью с уже мертвым?





Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel


Attention! Feel free to leave feedback.