Lyrics and translation Les Misérables Original London Cast - Dog Eats Dog
Here's
a
hint
of
gold
Вот
намек
на
золото.
Stuck
into
a
tooth
Застрял
в
зубе.
Pardon
me
M'sieur
Простите,
месье.
You
won't
be
needing
it
no
more.
Тебе
это
больше
не
понадобится.
Shouldn't
be
too
hard
to
sell.
Не
должно
быть
слишком
сложно
продать.
Add
it
to
the
pile
Добавь
это
в
кучу.
Add
it
to
the
stock
Добавьте
его
в
запас.
Here
among
the
sewer
rats
Здесь,
среди
канализационных
крыс.
A
breath
away
from
Hell
Вдох
вдали
от
ада
You
get
accustomed
to
the
smell.
Ты
привыкаешь
к
запаху.
Well
someone's
got
to
clean
'em
up,
my
friends
Что
ж,
друзья
мои,
кто-то
же
должен
их
вычистить
Bodies
on
the
highway
Тела
на
шоссе.
Law
and
order
upside
down
Закон
и
порядок
вверх
ногами
Someone's
got
to
collect
their
odds
and
ends
Кто-то
должен
собрать
все,
что
у
них
есть.
As
a
service
to
the
town!
В
качестве
услуги
городу!
(Valjean
arrives,
carrying
MARIUS.
(Появляется
Вальжан,
неся
Мариуса.
VALJEAN
collapses)
Вальжан
падает
в
обморок.)
(THENARDIER
robs
marius)
(Тенардье
грабит
Мариуса)
Here's
a
tasty
ring
Вот
вкусное
колечко
Pretty
little
thing
Хорошенькая
штучка
Wouldn't
want
to
waste
it
Не
хотелось
бы
тратить
его
впустую.
That
would
really
be
a
crime
Это
было
бы
настоящим
преступлением.
Thank
you
sir,
I'm
in
your
debt
Спасибо,
сэр,
я
у
вас
в
долгу.
Here's
another
toy
Вот
еще
одна
игрушка.
Take
it
off
the
boy
Сними
это
с
мальчика.
His
heart's
no
longer
going
Его
сердце
больше
не
бьется.
And
he's
lived
his
little
time
И
он
прожил
свой
короткий
срок.
But
his
watch
is
ticking
yet!
Но
его
часы
еще
тикают!
Well,
someone's
got
to
clean
them
up,
my
friends
Что
ж,
друзья
мои,
кто-то
должен
их
убрать.
Before
the
little
harvest
Перед
маленьким
урожаем
Disappears
into
the
mud
Исчезает
в
грязи.
Someone's
got
to
collect
their
odds
and
ends
Кто-то
должен
собрать
все,
что
у
них
есть.
When
the
gutters
run
with
blood.
Когда
сточные
канавы
наполняются
кровью.
It's
a
world
where
the
dog
eats
the
dog
Это
мир,
где
собака
ест
собаку.
Where
they
kill
for
bones
in
the
street
Где
убивают
за
кости
на
улице.
And
God
in
His
Heaven
И
Бог
на
небесах.
He
don't
interfere
Он
не
вмешивается.
'Cause
he's
dead
as
the
stiffs
at
my
feet
Потому
что
он
мертв,
как
труп
у
моих
ног
.
I
raise
my
eyes
to
see
the
heavens
Я
поднимаю
глаза,
чтобы
увидеть
небеса.
And
only
the
moon
looks
down
И
только
Луна
смотрит
вниз.
The
harvest
moon
shines
down!
Луна
жатвы
светит!
(He
turns
over
Valjean's
body,
recognizes
him,
and
leaves.
Eventually,
Valjean
picks
up
Marius
again
and
walks
(Он
переворачивает
тело
Вальжана,
узнает
его
и
уходит.
в
конце
концов
Вальжан
снова
поднимает
Мариуса
и
уходит
Through
the
sewers.
As
they
emerge,
they
meet
Javert)
Выйдя
из
канализации,
они
встречают
Жавера.)
It's
you,
Javert!
Это
ты,
Жавер!
I
knew
you
wouldn't
wait
too
long
Я
знал,
что
ты
не
будешь
ждать
слишком
долго.
The
faithful
servant
at
his
post
once
more!
Верный
слуга
снова
на
своем
посту!
This
man's
done
no
wrong,
Этот
человек
не
сделал
ничего
плохого.
And
he
needs
a
doctor's
care.
И
ему
нужна
помощь
врача.
I
warned
you
I
would
not
give
in
Я
предупреждал
тебя,
что
не
сдамся.
I
won't
be
swayed
Меня
не
поколебать.
Another
hour
yet
Еще
час.
And
then
I'm
yours
И
тогда
я
твой.
And
all
our
debts
are
paid.
И
все
наши
долги
оплачены.
The
man
of
mercy
comes
again
Человек
милосердия
приходит
снова.
And
talks
of
justice
И
разговоры
о
справедливости.
Come,
time
is
running
short
Ну
же,
время
на
исходе.
Look
down,
Javert
Посмотри
вниз,
Жавер.
He's
standing
in
his
grave
Он
стоит
в
своей
могиле.
Give
way,
Javert
Уступи
дорогу,
Жавер!
There
is
a
life
to
save.
Есть
жизнь,
которую
нужно
спасти.
JAVERT(overlapping)
Жавер
(перекрывая
друг
друга)
Take
him
Valjean,
Забери
его,
Вальжан,
Before
I
change
my
mind
Пока
я
не
передумал.
I
will
be
waiting
Я
буду
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! Feel free to leave feedback.