Lyrics and translation Les Misérables Original London Cast - Look Down
Look
down
and
see
the
beggars
at
your
feet
Взгляни
вниз,
ты
видишь
нищих
у
твоих
ног?
Look
down
and
show
some
mercy
if
you
can
Взгляни
вниз
и
прояви
милосердие,
если
можешь.
Look
down
and
see
the
sweepings
of
the
street
Взгляни
вниз,
ты
видишь
эту
уличную
грязь?
Look
down,
look
down,
Взгляни
вниз,
взгляни
вниз
Upon
your
fellow
man!
На
ближнего
своего!
'Ow
do
you
do?
My
name's
Gavroche.
Как
поживаете?
Мое
имя
Гаврош.
These
are
my
people.
Here's
my
patch.
Это
мои
люди.
А
это
мой
угол.
Not
much
to
look
at,
nothing
posh
Смотреть
особо
не
на
что,
ничего
шикарного,
Nothing
that
you'd
call
up
to
scratch.
Ничего,
что
ты
мог
бы
назвать
стоящим.
This
is
my
school,
my
high
society
Это
моя
школа,
мое
высшее
общество,
Here
in
the
slums
of
Saint
Michele
Здесь,
в
трущобах
Сен-Мишель.
We
live
on
crumbs
of
humble
piety
Мы
живем
крохами
скромного
благочестия,
Tough
on
the
teeth,
but
what
the
hell!
Жестко
для
зубов,
но,
черт
возьми!
If
you're
poor?
Если
ты
беден?
If
you're
free?
Если
ты
свободен?
Follow
me!
Follow
me!
Следуй
за
мной!
Следуй
за
мной!
Look
down
and
show
some
mercy
if
you
can
Взгляни
вниз
и
прояви
милосердие,
если
можешь.
Look
down,
look
down,
upon
your
fellow
man!
Взгляни
вниз,
взгляни
вниз
на
ближнего
своего!
Where
the
leaders
of
the
land?
Где
лидеры
нашей
страны?
Where
are
the
swells
who
run
this
show?
Где
эти
шишки,
что
правят
балом?
Only
one
man
- and
that's
Lamarque
Только
один
человек
- и
это
Ламарк
-
Speaks
for
these
people
here
below.
Говорит
от
имени
этих
людей
внизу.
Lamarque
is
ill
and
fading
fast!
Ламарк
болен,
он
быстро
угасает!
Won't
last
the
week
out,
so
they
say.
Не
протянет
и
недели,
так
говорят.
With
all
the
anger
in
the
land
Со
всей
этой
злобой
в
стране
How
long
before
the
judgement
day?
Долго
ли
ждать
до
Судного
дня?
Before
we
cut
the
fat
ones
down
to
size?
Пока
мы
не
укоротим
жирных
котов?
Before
the
barricades
arise?
Пока
не
вырастут
баррикады?
Look
down
and
show
some
mercy
if
you
can
Взгляни
вниз
и
прояви
милосердие,
если
можешь.
Look
down,
look
down,
upon
your
fellow
man!
Взгляни
вниз,
взгляни
вниз
на
ближнего
своего!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel, Kretzmer Herbert
Attention! Feel free to leave feedback.