Les Misérables Original London Cast - One Day More - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Misérables Original London Cast - One Day More




One Day More
Ещё один день
One day more!
Ещё один день!
Another day, another destiny
Ещё один день, ещё одна судьба.
This never-ending road to Calvary
Эта бесконечная дорога на Голгофу.
These men who seem to know my crime
Эти люди, которые, кажется, знают о моём преступлении,
Will surely come a second time
обязательно придут ещё раз.
One day more!
Ещё один день!
I did not live until today
Я не жил до сегодняшнего дня.
How can I live when we are parted?
Как я могу жить, когда мы разлучены?
(One day more)
(Ещё один день.)
Tomorrow you'll be worlds away
Завтра ты будешь за тысячи миль отсюда,
And yet with you, my world has started!
но с тобой мой мир только начался!
One more day all on my own
Ещё один день в одиночестве.
(Will we ever meet again?)
(Увидимся ли мы снова?)
One more day with him not caring
Ещё один день с ним, которому всё равно.
(I was born to be with you)
рождена, чтобы быть с тобой.)
What a life I might have known
Какой могла бы быть моя жизнь,
(And I swear I will be true!)
я клянусь, я буду верна!)
But he never saw me there!
но он меня так и не заметил!
One more day before the storm!
Ещё один день до бури!
(Do I follow where she goes?)
(Должен ли я идти туда, куда идёт она?)
At the barricades of freedom
На баррикады свободы!
(Shall I join my brothers there?)
(Должен ли я присоединиться там к своим братьям?)
When our ranks begin to form
Когда наши ряды начнут формироваться,
(Do I stay; and do I dare?)
(Остаться ли мне, и осмелюсь ли я?)
Will you take your place with me?
Займёшь ли ты своё место рядом со мной?
The time is now, the day is here
Время пришло, день настал.
One day more!
Ещё один день!
One day more to revolution
Ещё один день до революции!
We will nip it in the bud!
Мы задушим её в зародыше!
We'll be ready for these schoolboys
Мы будем готовы к этим школьникам.
They will wet themselves with blood!
Они умоются кровью!
(One day more!)
(Ещё один день!)
Watch 'em run amuck
Смотри, как они бесятся.
Catch 'em as they fall
Лови их, когда они падают.
Never know your luck
Никогда не знаешь, что тебя ждёт,
When there's a free-for-all
когда начинается свалка.
Here a little 'dip'
Тут немного 'пощипать',
There a little 'touch'
там немного 'прикарманить'.
Most of them are goners
Большинство из них покойники,
So they won't miss much!
так что им многого не будет хватать!
One day to a new beginning
Один день до нового начала.
(Raise the flag of freedom high!)
(Поднимите флаг свободы высоко!)
Every man will be a king
Каждый человек станет королём.
(Every man will be a king)
(Каждый человек станет королём.)
There's a new world for the winning
Новый мир ждёт, чтобы его завоевали.
(There's a new world to be won)
(Новый мир будет завоёван.)
Do you hear the people sing?
Слышишь ли ты, как поют люди?
My place is here, I fight with you!
Моё место здесь, я сражаюсь с вами!
One day more!
Ещё один день!
(I did not live until today) I will join these people's heroes
не жил до сегодняшнего дня.) Я присоединюсь к героям этих людей!
(One more day all on my own!) I will follow where they go
(Ещё один день в одиночестве.) Я последую за ними!
(How can I live when we are parted?) I will learn their little secrets
(Как я могу жить, когда мы разлучены?) Я узнаю их маленькие секреты.
I will know the things they know (One day more!)
Я буду знать то, что знают они. (Ещё один день!)
Watch 'em run amok (One more day to revolution)
Смотри, как они бесятся. (Ещё один день до революции!)
Catch 'em as they fall
Лови их, когда они падают.
Never know your luck (We will nip it in the bud)
Никогда не знаешь, что тебя ждёт (Мы задушим её в зародыше!),
When there's a free-for-all!
когда начинается свалка!
We'll be ready for these schoolboys (And yet with you my world has started)
Мы будем готовы к этим школьникам. (Но с тобой мой мир только начался!)
Tomorrow we'll be far away
Завтра мы будем далеко.
Tomorrow is the judgement day
Завтра судный день.
Tomorrow we'll discover
Завтра мы узнаем,
What our God in Heaven has in store!
что уготовил нам наш Бог на небесах!
One more dawn
Ещё один рассвет.
One more day
Ещё один день.
One day more!
Ещё один день!





Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Jean Marc Natel, Jean-marc Natel, Claude Michel Schoenberg


Attention! Feel free to leave feedback.