Lyrics and translation Les Misérables Original London Cast - One Day More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Day More
Ещё один день
One
day
more!
Ещё
один
день!
Another
day,
another
destiny
Ещё
один
день,
ещё
одна
судьба.
This
never-ending
road
to
Calvary
Эта
бесконечная
дорога
на
Голгофу.
These
men
who
seem
to
know
my
crime
Эти
люди,
которые,
кажется,
знают
о
моём
преступлении,
Will
surely
come
a
second
time
обязательно
придут
ещё
раз.
One
day
more!
Ещё
один
день!
I
did
not
live
until
today
Я
не
жил
до
сегодняшнего
дня.
How
can
I
live
when
we
are
parted?
Как
я
могу
жить,
когда
мы
разлучены?
(One
day
more)
(Ещё
один
день.)
Tomorrow
you'll
be
worlds
away
Завтра
ты
будешь
за
тысячи
миль
отсюда,
And
yet
with
you,
my
world
has
started!
но
с
тобой
мой
мир
только
начался!
One
more
day
all
on
my
own
Ещё
один
день
в
одиночестве.
(Will
we
ever
meet
again?)
(Увидимся
ли
мы
снова?)
One
more
day
with
him
not
caring
Ещё
один
день
с
ним,
которому
всё
равно.
(I
was
born
to
be
with
you)
(Я
рождена,
чтобы
быть
с
тобой.)
What
a
life
I
might
have
known
Какой
могла
бы
быть
моя
жизнь,
(And
I
swear
I
will
be
true!)
(И
я
клянусь,
я
буду
верна!)
But
he
never
saw
me
there!
но
он
меня
так
и
не
заметил!
One
more
day
before
the
storm!
Ещё
один
день
до
бури!
(Do
I
follow
where
she
goes?)
(Должен
ли
я
идти
туда,
куда
идёт
она?)
At
the
barricades
of
freedom
На
баррикады
свободы!
(Shall
I
join
my
brothers
there?)
(Должен
ли
я
присоединиться
там
к
своим
братьям?)
When
our
ranks
begin
to
form
Когда
наши
ряды
начнут
формироваться,
(Do
I
stay;
and
do
I
dare?)
(Остаться
ли
мне,
и
осмелюсь
ли
я?)
Will
you
take
your
place
with
me?
Займёшь
ли
ты
своё
место
рядом
со
мной?
The
time
is
now,
the
day
is
here
Время
пришло,
день
настал.
One
day
more!
Ещё
один
день!
One
day
more
to
revolution
Ещё
один
день
до
революции!
We
will
nip
it
in
the
bud!
Мы
задушим
её
в
зародыше!
We'll
be
ready
for
these
schoolboys
Мы
будем
готовы
к
этим
школьникам.
They
will
wet
themselves
with
blood!
Они
умоются
кровью!
(One
day
more!)
(Ещё
один
день!)
Watch
'em
run
amuck
Смотри,
как
они
бесятся.
Catch
'em
as
they
fall
Лови
их,
когда
они
падают.
Never
know
your
luck
Никогда
не
знаешь,
что
тебя
ждёт,
When
there's
a
free-for-all
когда
начинается
свалка.
Here
a
little
'dip'
Тут
немного
'пощипать',
There
a
little
'touch'
там
немного
'прикарманить'.
Most
of
them
are
goners
Большинство
из
них
— покойники,
So
they
won't
miss
much!
так
что
им
многого
не
будет
хватать!
One
day
to
a
new
beginning
Один
день
до
нового
начала.
(Raise
the
flag
of
freedom
high!)
(Поднимите
флаг
свободы
высоко!)
Every
man
will
be
a
king
Каждый
человек
станет
королём.
(Every
man
will
be
a
king)
(Каждый
человек
станет
королём.)
There's
a
new
world
for
the
winning
Новый
мир
ждёт,
чтобы
его
завоевали.
(There's
a
new
world
to
be
won)
(Новый
мир
будет
завоёван.)
Do
you
hear
the
people
sing?
Слышишь
ли
ты,
как
поют
люди?
My
place
is
here,
I
fight
with
you!
Моё
место
здесь,
я
сражаюсь
с
вами!
One
day
more!
Ещё
один
день!
(I
did
not
live
until
today)
I
will
join
these
people's
heroes
(Я
не
жил
до
сегодняшнего
дня.)
Я
присоединюсь
к
героям
этих
людей!
(One
more
day
all
on
my
own!)
I
will
follow
where
they
go
(Ещё
один
день
в
одиночестве.)
Я
последую
за
ними!
(How
can
I
live
when
we
are
parted?)
I
will
learn
their
little
secrets
(Как
я
могу
жить,
когда
мы
разлучены?)
Я
узнаю
их
маленькие
секреты.
I
will
know
the
things
they
know
(One
day
more!)
Я
буду
знать
то,
что
знают
они.
(Ещё
один
день!)
Watch
'em
run
amok
(One
more
day
to
revolution)
Смотри,
как
они
бесятся.
(Ещё
один
день
до
революции!)
Catch
'em
as
they
fall
Лови
их,
когда
они
падают.
Never
know
your
luck
(We
will
nip
it
in
the
bud)
Никогда
не
знаешь,
что
тебя
ждёт
(Мы
задушим
её
в
зародыше!),
When
there's
a
free-for-all!
когда
начинается
свалка!
We'll
be
ready
for
these
schoolboys
(And
yet
with
you
my
world
has
started)
Мы
будем
готовы
к
этим
школьникам.
(Но
с
тобой
мой
мир
только
начался!)
Tomorrow
we'll
be
far
away
Завтра
мы
будем
далеко.
Tomorrow
is
the
judgement
day
Завтра
— судный
день.
Tomorrow
we'll
discover
Завтра
мы
узнаем,
What
our
God
in
Heaven
has
in
store!
что
уготовил
нам
наш
Бог
на
небесах!
One
more
dawn
Ещё
один
рассвет.
One
more
day
Ещё
один
день.
One
day
more!
Ещё
один
день!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Jean Marc Natel, Jean-marc Natel, Claude Michel Schoenberg
Attention! Feel free to leave feedback.