Les Misérables Original London Cast - Turning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Misérables Original London Cast - Turning




Turning
Кружатся
Did you see them
Ты видела,
Going off to fight?
Как они уходили на бой?
Children of the barricade
Дети баррикад,
Who didn't last the night?
Не прожившие и ночи?
Did you see them
Ты видела,
Lying where they died?
Как лежат они мертвые?
Someone used to cradle them
Кто-то когда-то качал их на руках
And kiss them when they cried.
И целовал, когда они плакали.
Did you see them
Ты видела,
Lying side by side?
Как они лежат рядом?
Who will wake them?
Кто их разбудит?
No one ever will.
Да никто.
No one ever told them
Никто им не сказал,
That a summer day can kill.
Что летний день может убить.
They were schoolboys
Они были школьниками,
Never held a gun
Никогда не держали в руках ружья,
Fighting for a new world
Они боролись за новый мир,
That would rise up like the sun
Который взошел бы, как солнце.
Where's that world
Где же этот мир
Now that the fighting's done?
Теперь, когда бои кончились?
Nothing changes, nothing ever will
Ничего не меняется, ничего не изменится,
Every year another brat, another mouth to fill
Каждый год новый ребенок, новый рот,
Same old story, what's the use of tears?
Та же старая история, какой смысл в слезах?
What's the use of praying if there's nobody who hears?
Какой смысл молиться, если тебя никто не слышит?
Turning, turning, turning, turning, turning
Кружатся, кружатся, кружатся, кружатся, кружатся
Through the years.
Сквозь года.
Turning, turning, turning through the years
Кружатся, кружатся, кружатся сквозь года,
Minutes into hours and the hours into years
Минуты становятся часами, а часы - годами.
Nothing changes, nothing ever can
Ничего не меняется, да и не может,
Round and round the roundabout and back where you began!
По кругу, по кругу, и снова там, откуда начал!
Round and round and back where you began!
По кругу и снова там, откуда начал!





Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude Michel Schonberg


Attention! Feel free to leave feedback.