Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
down,
look
down
Schaut
nach
unten,
schaut
nach
unten
Don't
look
'em
in
the
eye
Schaut
ihnen
nicht
in
die
Augen
Look
down,
look
down,
Schaut
nach
unten,
schaut
nach
unten,
You're
here
until
you
die
Ihr
seid
hier,
bis
ihr
sterbt
The
sun
is
strong
Die
Sonne
brennt
It's
hot
as
hell
below
Es
ist
heiß
wie
die
Hölle
hier
unten
Look
down,
look
down,
Schaut
nach
unten,
schaut
nach
unten,
There's
twenty
years
to
go
Noch
zwanzig
Jahre
sind
es
hin
I've
done
no
wrong!
Ich
tat
nichts
Falsches!
Sweet
Jesus
hear
my
prayer!
Gütiger
Jesus,
hör
mein
Gebet!
Look
down,
look
down,
Schaut
nach
unten,
schaut
nach
unten,
Sweet
Jesus
doesn't
care
Dem
gütigen
Jesus
ist's
egal
I
know
she'll
wait,
Ich
weiß,
sie
wird
warten,
I
know
that
she'll
be
true!
Ich
weiß,
dass
sie
treu
sein
wird!
Look
down,
look
down,
Schaut
nach
unten,
schaut
nach
unten,
They've
all
forgotten
you
Sie
haben
dich
alle
vergessen
When
I
get
free,
ya
won't
see
me
Wenn
ich
frei
bin,
seht
ihr
mich
nicht
Here
for
dust!
Nie
mehr
hier!
Look
down,
look
down
Schaut
nach
unten,
schaut
nach
unten
Don't
look
'em
in
the
eye
Schaut
ihnen
nicht
in
die
Augen
How
long
O
Lord
Wie
lange,
o
Herr
Before
you
let
me
die?
Bevor
du
mich
sterben
lässt?
Look
down,
look
down,
Schaut
nach
unten,
schaut
nach
unten,
You'll
always
be
a
slave
Du
wirst
immer
ein
Sklave
sein
Look
down,
look
down,
Schaut
nach
unten,
schaut
nach
unten,
You're
standing
in
your
grave
Du
stehst
in
deinem
Grab
Now
bring
me
prisoner
24601
Nun
bringt
mir
Gefangenen
24601
Your
time
is
up
Deine
Zeit
ist
um
And
your
parole's
begun
Und
deine
Bewährung
hat
begonnen
You
know
what
that
means
Du
weißt,
was
das
bedeutet
Yes,
it
means
I'm
free
Ja,
es
bedeutet,
ich
bin
frei
It
means
you
get
Es
bedeutet,
du
bekommst
Your
yellow
ticket-of-leave
Deinen
gelben
Entlassungsschein
You
are
a
thief
Du
bist
ein
Dieb
I
stole
a
loaf
of
bread!
Ich
stahl
einen
Laib
Brot!
You
robbed
a
house!
Du
hast
ein
Haus
ausgeraubt!
I
broke
a
window
pane!
Ich
zerschlug
eine
Fensterscheibe!
My
sister's
child
was
close
to
death
Das
Kind
meiner
Schwester
lag
im
Sterben
And
we
were
starving!
Und
wir
hungerten!
And
you
will
starve
again
Und
du
wirst
wieder
hungern
Unless
you
learn
the
meaning
of
the
law.
Es
sei
denn,
du
lernst
die
Bedeutung
des
Gesetzes.
I
know
the
meaning
of
those
19
years
Ich
kenne
die
Bedeutung
dieser
19
Jahre
A
slave
of
the
law.
Ein
Sklave
des
Gesetzes.
Five
years
for
what
you
did
Fünf
Jahre
für
das,
was
du
getan
hast
The
rest
because
you
tried
to
run
Der
Rest,
weil
du
zu
fliehen
versucht
hast
My
name
is
Jean
Valjean
Mein
Name
ist
Jean
Valjean
And
I'm
Javert
Und
ich
bin
Javert
Do
not
forget
my
name
Vergiss
meinen
Namen
nicht
Do
not
forget
me
Vergiss
mich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! Feel free to leave feedback.