Les Misérables - Original London Cast - Prologue: Valjean Arrested / Valjean Forgiven - translation of the lyrics into German




Prologue: Valjean Arrested / Valjean Forgiven
Prolog: Valjean verhaftet / Valjean vergeben
Tell his reverence your story
Erzählt Seiner Ehrwürden Eure Geschichte
Let us see if he's impressed
Mal sehen, ob er beeindruckt ist
You were lodging here last night
Ihr habt letzte Nacht hier genächtigt
You were the honest Bishop's guest
Ihr wart des ehrlichen Bischofs Gast
And then, out of Christian goodness
Und dann, aus christlicher Güte
When he learned about your plight
Als er von Eurer Not erfuhr
You maintained he made a present of this silver
Behauptetet Ihr, er habe Euch dieses Silber geschenkt
That is right
Das ist richtig
But my friend you left so early
Aber mein Freund, Ihr seid so früh gegangen
Something surely slipped your mind
Etwas ist Euch sicher entfallen
You forgot I gave these also
Ihr habt vergessen, dass ich auch diese gab
Would you leave the best behind?
Wolltet Ihr das Beste zurücklassen?
So, Messieurs, you may release him
Also, Messieurs, Ihr könnt ihn freilassen
For this man has spoken true
Denn dieser Mann hat die Wahrheit gesprochen
I commend you for your duty
Ich lobe Euch für Eure Pflichterfüllung
And God's blessing go with you
Und Gottes Segen sei mit Euch
And remember this, my brother
Und denkt daran, mein Bruder
See in this some higher plan
Seht hierin einen höheren Plan
You must use this precious silver
Ihr müsst dieses wertvolle Silber nutzen
To become an honest man
Um ein ehrlicher Mann zu werden
By the witness of the martyrs
Beim Zeugnis der Märtyrer
By the Passion and the Blood
Bei der Passion und dem Blut
God has raised you out of darkness
Gott hat Euch aus der Dunkelheit erhoben
I have bought your soul for God!
Ich habe Eure Seele für Gott erkauft!





Writer(s): Stephen Clark, Alain Boublil, Claude Michel Schoenberg


Attention! Feel free to leave feedback.