Lyrics and translation Les Musclés - Ah les femmes
Lorsque
l'on
rentre
à
la
maison,
Когда
мы
возвращаемся
домой,
On
aime
avoir
du
saucisson,
Нам
нравится
есть
колбасу,
Un
coup
à
boire
et
du
jambon,
Выпивка
и
ветчина,
Mais
ce
qu'on
aime
par
dessus
tout,
Но
то,
что
мы
любим
больше
всего
на
свете,
C'est
de
sentir
sur
ses
genoux,
Это
чувствовать
себя
на
коленях,
La
douce
caresse
des
froufrous,
Нежная
ласка
оборками,
Ah
les
femmes,
les
femmes,
les
femmes,
Ах,
женщины,
женщины,
женщины,
C'est
un
autogramme,
togramme,
togramme,
Это
автограмма,
тограмма,
тограмма,
Notre
fil
d'alarme,
d'alarme,
d'alarme,
Наша
проводная
сигнализация,
сигнализация,
сигнализация,
Elles
nous
rendront
fous!
Они
сведут
нас
с
ума!
Ah
les
filles,
les
filles,
les
filles,
Ах,
девочки,
девочки,
девочки,
Jamais
on
n'oublie,
n'oublie,
n'oublie,
Никогда
мы
не
забываем,
не
забываем,
не
забываем,
Une
fille
qui
vous
dit,
vous
dit,
vous
dit,
Девушка,
которая
говорит
вам,
говорит
вам,
говорит
вам,
Qu'elle
est
toute
à
vous!
Что
она
вся
ваша!
Souvent
le
marin
sur
la
mer,
Часто
моряк
на
море,
Alloté
par
les
flots
austères,
Выделенный
суровыми
потоками,
Se
dit
que
la
vie
est
amer,
Говорит
себе,
что
жизнь
горькая,
Quand
enfin
il
touche
le
port,
Когда,
наконец,
он
коснется
порта,
Il
vient
trouver
le
réconfort,
Он
приходит,
чтобы
найти
утешение,
En
serrant
dans
ses
bras
très
fort,
Крепко
обнимая
ее,,
La
morale
de
cette
histoire,
Мораль
этой
истории,
C'est
qu'il
ne
peut
pas
y
avoir,
В
том,
что
не
может
быть,
De
bonheur,
d'amour
et
d'espoir,
Счастья,
любви
и
надежды,
Sans
les
femmes!
Без
женщин!
S'il
y
en
a
une
qui
nous
entend,
Если
есть
кто-то,
кто
нас
слышит,
Qu'elle
vienne
tout
de
suite
on
l'attend,
Пусть
она
сейчас
придет,
мы
ее
ждем.,
Rien
ne
nous
rendra
plus
content,
Ничто
не
сделает
нас
более
счастливыми,
Vive
les
femmes!
Да
здравствуют
женщины!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay
Attention! Feel free to leave feedback.