Lyrics and translation Les Musclés - Claire Chazal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claire
Chazal,
tu
es
la
plus
jolie
des
fleurs
Клэр
Шазаль,
ты
самый
прекрасный
цветок,
Et
dans
ma
télé
en
couleurs
И
на
моём
цветном
экране
Tu
viens
m'apporter
le
bonheur
Ты
приносишь
мне
счастье.
Claire
Chazal,
ton
sourire
est
comme
un
soleil
Клэр
Шазаль,
твоя
улыбка
как
солнце,
Et
tes
yeux
bleus
sont
des
merveilles
А
твои
голубые
глаза
- чудо,
Devant
lesquels
je
m'émerveille
Перед
которым
я
восхищаюсь.
Si
tu
voulais
m'inviter
un
jour
au
vingt
heures
Если
бы
ты
захотела
пригласить
меня
однажды
на
восьмичасовые
новости,
Je
te
donnerais
du
bonheur
Я
бы
подарил
тебе
счастье,
Bien
mieux
que
ces
politiciens
Намного
больше,
чем
эти
политики.
Je
te
tiendrais,
non
pas
comme
eux
de
beaux
discours,
Я
бы
не
стал
говорить
тебе
красивых
речей,
как
они,
Je
te
dirais
des
mots
d'amour
Я
бы
сказал
тебе
слова
любви,
Parce
que
tu
les
mérites
bien
Потому
что
ты
этого
достойна.
Claire
Chazal,
moi
j'attends
avec
impatience
Клэр
Шазаль,
я
с
нетерпением
жду,
D'avoir
enfin,
enfin
la
chance
Когда
наконец,
наконец
получу
шанс
De
te
dire
Je
t'aime
un
dimanche
Сказать
тебе
"Я
люблю
тебя"
в
воскресенье.
{Chœur:
} Claire
Chazal
{Припев:
} Клэр
Шазаль
Ô
Claire
Chazal
О,
Клэр
Шазаль
{Chœur:
} Tu
es
la
plus
jolie
des
fleurs
{Припев:
} Ты
самый
прекрасный
цветок
La
plus
jolie
des
fleurs
Самый
прекрасный
цветок
{Chœur:
} Et
dans
ma
télé
en
couleurs
{Припев:
} И
на
моём
цветном
экране
Mmm
en
couleurs
Ммм,
цветном
{Chœur:
} Tu
viens
m'apporter
le
bonheur
{Припев:
} Ты
приносишь
мне
счастье
Le
bonheur,
le
bonheur
Счастье,
счастье
Claire
Chazal
Клэр
Шазаль
{Chœur:
} Claire
Chazal,
ton
sourire
est
comme
un
soleil
{Припев:
} Клэр
Шазаль,
твоя
улыбка
как
солнце
Comme
un
soleil
Как
солнце
{Chœur:
} Et
tes
yeux
bleux
sont
des
merveilles
{Припев:
} А
твои
голубые
глаза
- чудо
Oh,
je
m'émerveille
О,
я
восхищаюсь
{Chœur:
} Devant
lesquels
je
m'émerveille
{Припев:
} Перед
которым
я
восхищаюсь
Je
m'émerveille
intensément
Я
безмерно
восхищаюсь
Une
fille
comme
toi
ne
mérite
que
des
louanges
Девушка,
как
ты,
заслуживает
только
похвалы,
Plutôt
que
ces
paroles
étranges
А
не
этих
странных
слов,
Qu'ils
viennent
dire
à
tes
côtés
Которые
они
говорят
рядом
с
тобой.
Quand
je
les
vois
te
parler
de
tous
ces
problèmes
Когда
я
вижу,
как
они
говорят
тебе
обо
всех
этих
проблемах,
Plutôt
que
de
te
dire
Je
t'aime
Вместо
того,
чтобы
сказать
тебе
"Я
люблю
тебя",
Je
crois
qu'ils
sont
un
peu
fêlés
Мне
кажется,
что
они
немного
чокнутые.
Claire
Chazal,
moi
j'attends
avec
impatience
Клэр
Шазаль,
я
с
нетерпением
жду,
D'avoir
enfin,
enfin
la
chance
Когда
наконец,
наконец
получу
шанс
De
pouvoir
t'aimer
un
dimanche
Любить
тебя
в
воскресенье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry
Attention! Feel free to leave feedback.