Les Musclés - Claire Chazal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Musclés - Claire Chazal




Claire Chazal
Клэр Шазаль
Claire Chazal, tu es la plus jolie des fleurs
Клэр Шазаль, ты самый прекрасный цветок,
Et dans ma télé en couleurs
И на моём цветном экране
Tu viens m'apporter le bonheur
Ты приносишь мне счастье.
Claire Chazal, ton sourire est comme un soleil
Клэр Шазаль, твоя улыбка как солнце,
Et tes yeux bleus sont des merveilles
А твои голубые глаза - чудо,
Devant lesquels je m'émerveille
Перед которым я восхищаюсь.
Si tu voulais m'inviter un jour au vingt heures
Если бы ты захотела пригласить меня однажды на восьмичасовые новости,
Je te donnerais du bonheur
Я бы подарил тебе счастье,
Bien mieux que ces politiciens
Намного больше, чем эти политики.
Je te tiendrais, non pas comme eux de beaux discours,
Я бы не стал говорить тебе красивых речей, как они,
Je te dirais des mots d'amour
Я бы сказал тебе слова любви,
Parce que tu les mérites bien
Потому что ты этого достойна.
Claire Chazal, moi j'attends avec impatience
Клэр Шазаль, я с нетерпением жду,
D'avoir enfin, enfin la chance
Когда наконец, наконец получу шанс
De te dire Je t'aime un dimanche
Сказать тебе люблю тебя" в воскресенье.
{Chœur: } Claire Chazal
{Припев: } Клэр Шазаль
Ô Claire Chazal
О, Клэр Шазаль
{Chœur: } Tu es la plus jolie des fleurs
{Припев: } Ты самый прекрасный цветок
La plus jolie des fleurs
Самый прекрасный цветок
{Chœur: } Et dans ma télé en couleurs
{Припев: } И на моём цветном экране
Mmm en couleurs
Ммм, цветном
{Chœur: } Tu viens m'apporter le bonheur
{Припев: } Ты приносишь мне счастье
Le bonheur, le bonheur
Счастье, счастье
Claire Chazal
Клэр Шазаль
{Chœur: } Claire Chazal, ton sourire est comme un soleil
{Припев: } Клэр Шазаль, твоя улыбка как солнце
Comme un soleil
Как солнце
{Chœur: } Et tes yeux bleux sont des merveilles
{Припев: } А твои голубые глаза - чудо
Oh, je m'émerveille
О, я восхищаюсь
{Chœur: } Devant lesquels je m'émerveille
{Припев: } Перед которым я восхищаюсь
Je m'émerveille intensément
Я безмерно восхищаюсь
Une fille comme toi ne mérite que des louanges
Девушка, как ты, заслуживает только похвалы,
Plutôt que ces paroles étranges
А не этих странных слов,
Qu'ils viennent dire à tes côtés
Которые они говорят рядом с тобой.
Quand je les vois te parler de tous ces problèmes
Когда я вижу, как они говорят тебе обо всех этих проблемах,
Plutôt que de te dire Je t'aime
Вместо того, чтобы сказать тебе люблю тебя",
Je crois qu'ils sont un peu fêlés
Мне кажется, что они немного чокнутые.
Oh oui!
О, да!
Claire Chazal, moi j'attends avec impatience
Клэр Шазаль, я с нетерпением жду,
D'avoir enfin, enfin la chance
Когда наконец, наконец получу шанс
De pouvoir t'aimer un dimanche
Любить тебя в воскресенье.
Ah didadada
А дидадада
Ay ay ay!
Ай ай ай!





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! Feel free to leave feedback.