Lyrics and translation Les Nubians - Tabou (Roots Remix Without Rap)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabou (Roots Remix Without Rap)
Табу (Roots Remix без рэпа)
Si
ma
folle
fait
on
desespoir
Если
моя
безумная
страсть
вызывает
отчаяние,
Ne
m'en
veut
pas
Не
сердись
на
меня,
Je
n'ai
pas
voulous
te
faire
de
tort
Я
не
хотела
причинить
тебе
боль.
Si
tu
savais
combien
mes
desirs
me
font
suffrir
Если
бы
ты
знал,
как
мои
желания
заставляют
меня
страдать,
Ne
m'en
veut
pas,
je
me
debats
contre
ce
sort
Не
сердись
на
меня,
я
борюсь
с
этой
судьбой.
La
musique
est
mon
sweetest
tabou
Музыка
— моё
сладчайшее
табу.
Malgre
moi,
elle
se
glisse
entre
nous
Несмотря
на
меня,
она
встает
между
нами.
La
musique,
la
musique
est
mon
sweetest
tabou
Музыка,
музыка
— моё
сладчайшее
табу.
Mais
mon
tabou
me
rend
trop
egoiste
Но
моё
табу
делает
меня
слишком
эгоистичной.
Comme
un
tempete
Как
буря,
Elle
envahit
mon
corps,
mon
etre
Она
захватывает
моё
тело,
мою
сущность.
C'est
un
mystere,
qui
rend
fous
Это
тайна,
сводящая
с
ума,
Un
univers,
ou
se
condfond
la
nuit
et
le
jour
Вселенная,
где
сливаются
ночь
и
день.
Tout
deviennent
possible
Всё
становится
возможным,
C'est
mon
tabou
Это
моё
табу.
J'ai
tout
fait
pour
y
croire
Я
изо
всех
сил
старалась
верить,
Mais
mon
tabou
me
rend
trop
egoiste
Но
моё
табу
делает
меня
слишком
эгоистичной.
Chaque
jour
sans
toi,
me
rapelle
Каждый
день
без
тебя
напоминает
мне
A
ma
douce
folle
О
моём
милом
безумце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helen Adu, Martin Ditcham
Attention! Feel free to leave feedback.