Les Ogres de Barback feat. Debout sur le Zinc - Poil aux yeux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Les Ogres de Barback feat. Debout sur le Zinc - Poil aux yeux




Poil aux yeux
Шерсть на глазах
Poil aux yeux
Шерсть на глазах
Debout sur le zinc
Debout sur le Zinc
Un beau jour que j'allais aller à l'école
Однажды прекрасным днем, когда я собирался в школу,
Une idée bizarre me suivait comme un pot de colle
Странная идея следовала за мной, как банка клея.
Elle s'accrochait à moi, à mes chaussettes
Она цеплялась за меня, за мои носки,
Comme un poisson pilote à sa roussette
Как рыба-лоцман за свою акулу.
Je lui dis " va-t'en, j'ai pas l'temps, il faut qu'je décolle "
Я сказал ей: "Уходи, у меня нет времени, мне нужно идти",
Mais elle ne m'écoutait pas elle était un peu folle
Но она меня не слушала, она была немного сумасшедшей.
Elle attendait de moi que je m'arrête
Она ждала, когда я остановлюсь,
Pour grimper de mes pieds jusqu'à ma tête
Чтобы вскарабкаться с моих ног до самой головы.
Elle avait de petits bras et pleins de poils pour gratter
У нее были маленькие ручки и много шерсти, чтобы чесаться,
Et de très grands yeux tout ronds l'on peut se regarder
И очень большие круглые глаза, в которые можно смотреть.
Elle m'a tant et tant chatouillé le menton
Она так долго щекотала мой подбородок,
Que je me suis cogné, cogné le front
Что я ударился, ударился лбом.
C'est alors que plein d'idées poilues sont sorties de ma tête
И тогда из моей головы выскочило множество мохнатых идей,
Faisant la ronde et chantant à tue-tête
Водя хоровод и распевая во все горло:
" Nous on veut pas aller aller à l'école,
"Мы не хотим идти в школу,
On préfère voyager, prendre notre envol "
Мы предпочитаем путешествовать, взлететь!"
SALAM, SHALOM, SALAM, SHALOM, SALAM, SHALOM
САЛАМ, ШАЛОМ, САЛАМ, ШАЛОМ, САЛАМ, ШАЛОМ
Mais l'idée bizarre se chauffait d'un tout autre bois
Но странная идея загорелась совсем другим огнем,
Stop la farandole dans un claquement de doigts
Остановила хоровод одним щелчком пальцев.
Puis elle dit: " Mes amis, écoutez-moi,
Затем она сказала: "Друзья мои, послушайте меня,
Je vous en prie, ouvrez les yeux, faites comme moi "
Пожалуйста, откройте глаза, сделайте как я".
Les idées poilues ont ouvert de grands yeux tout ronds
Мохнатые идеи открыли большие круглые глаза
Et vu qu'autour d'elles il y avait plus de mille façons
И увидели, что вокруг них существует более тысячи способов
De vivre et de parler chez les filles et les garçons
Жить и говорить у девочек и мальчиков
De mon école, près de ma maison
Моей школы, рядом с моим домом.
SALAM, SHALOM, SALAM, SHALOM, SALAM, SHALOM
САЛАМ, ШАЛОМ, САЛАМ, ШАЛОМ, САЛАМ, ШАЛОМ
Depuis ce jour-là j'ai beaucoup beaucoup voyagé
С того дня я много-много путешествовал
Grâce à mes copains de l'école et de mon quartier
Благодаря моим школьным друзьям и друзьям из моего района.
Et plus tard, et plus tard, quand je serai grand
И позже, и позже, когда я вырасту,
Je saurai voyager dans le coeur des gens
Я научусь путешествовать в сердцах людей.
SALAM, SHALOM, SALAM, SHALOM, SALAM, SHALOM
САЛАМ, ШАЛОМ, САЛАМ, ШАЛОМ, САЛАМ, ШАЛОМ






Attention! Feel free to leave feedback.