Lyrics and translation Les Ogres De Barback feat. Lior Shoov & Magyd Cherfi - Il y a ta bouche
Il y a ta bouche
There is your mouth
Il
y
a
des
mots
pour
faire
des
chansons
There
are
words
to
make
songs
Des
manuscrits
raturés
au
crayon
Manuscripts
crossed
out
in
pencil
Et
des
idées
que
l′on
jette
en
prison
And
ideas
that
we
throw
in
prison
Il
y
a
des
partitions
et
des
révolutions
There
are
scores
and
revolutions
Il
y
a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
There
is
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
le
sel
et
les
vagues
au
bouillon
There
is
the
salt
and
the
waves
in
the
broth
Oui
y'a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
Yes,
there
is
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
tes
yeux
perdus
sur
l′horizon
There
are
your
eyes
lost
on
the
horizon
Il
y
a
des
hommes
qui
bravent
des
frontières
There
are
men
who
defy
borders
Et
des
enfants
qui
n'ont
plus
de
repères
And
children
who
no
longer
have
any
landmarks
Il
y
a
des
femmes
qui
s'en
vont
faire
la
guerre
There
are
women
who
go
to
war
Il
y
a
tant
de
misère
Il
y
a
tant
de
prières
There
is
so
much
misery
There
are
so
many
prayers
Mais
y′a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
But
there's
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
le
sel
et
tes
bras
qui
me
serrent
There
is
the
salt
and
your
arms
that
hold
me
Mais
y′a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
But
there's
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
tes
yeux
qui
regardent
la
mer
There
are
your
eyes
watching
the
sea
Il
y
a
le
toit
en
chaume
des
maisons
There
is
the
thatched
roof
of
houses
Il
y
a
le
foie
le
cœur
et
la
raison
There
is
the
liver,
the
heart
and
the
reason
Il
y
a
des
rois
il
y
a
des
vagabonds
There
are
kings,
there
are
vagabonds
Il
y
a
tant
de
passion
Et
de
désillusions
There
is
so
much
passion
And
disillusionment
Oui
y'a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
Yes,
there's
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
l′écume
et
les
vague
en
bouillon
There
is
the
foam
and
the
waves
in
the
broth
Il
y
a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
There
is
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
tes
yeux
perdus
sur
l'horizon
There
are
your
eyes
lost
on
the
horizon
Il
y
a
le
ciel
qui
veille
sur
la
terre
There
is
the
sky
watching
over
the
earth
Il
y
a
le
vent
qui
embrasse
la
mer
There
is
the
wind
kissing
the
sea
Il
y
a
des
lames
qui
se
mettent
en
colère
There
are
waves
that
get
angry
Il
y
a
des
larmes
et
tes
bras
qui
me
serrent
There
are
tears
and
your
arms
that
hold
me
Il
y
a
des
hommes
perdus
dans
l′univers
There
are
men
lost
in
the
universe
Il
y
a
le
temps
qui
ne
sait
plus
quoi
faire
There
is
time
that
no
longer
knows
what
to
do
Il
y
en
a
qui
espèrent
Et
y'a
tant
de
chimères
There
are
those
who
hope
And
there
are
so
many
chimeras
Et
y′a
tant
de
misère
Il
y
a
tant
à
faire
And
there
is
so
much
misery
There
is
so
much
to
do
Mais
y'a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
But
there's
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
l'écume
et
il
y
a
le
grand
air
There
is
the
foam
and
the
fresh
air
Et
y′a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
And
there's
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
le
sel
et
tes
bras
qui
me
serrent
There
is
the
salt
and
your
arms
that
hold
me
Il
y
a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
There
is
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
tes
yeux
qui
regardent
la
mer
There
are
your
eyes
watching
the
sea
Mais
y′a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
But
there's
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
l'écume
et
il
y
a
le
grand
air
There
is
the
foam
and
the
fresh
air
Il
y
a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
There
is
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
le
sel
et
tes
bras
qui
me
serrent
There
is
the
salt
and
your
arms
that
hold
me
Il
y
a
ta
bouche
Contre
ma
bouche
There
is
your
mouth
Against
my
mouth
Il
y
a
tes
yeux
qui
regardent
la
mer
There
are
your
eyes
watching
the
sea
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Burguiere, Frederic Burguiere, Mathilde Burguiere, Samuel Burguiere
Attention! Feel free to leave feedback.