Lyrics and translation Les Ogres De Barback - Angélique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi,
ça
n'm'a
jamais
attiré,
les
filles
en
robes
à
cœur
Меня
никогда
не
привлекали
девушки
в
платьях-сердечках,
Aux
petites
jupes
à
fleurs
bien
serrées,
aux
motifs
de
toutes
les
couleurs
В
коротких
юбках
с
цветами,
в
узорах
всех
цветов,
Celle
qu'ont
des
silhouettes
de
jaguar,
un
peu
starlette,
un
peu
princesse
У
которых
фигуры
ягуара,
немного
звездные,
немного
принцессы,
Une
longue
descente,
collant
léopard
et
qui
s'font
refaire
les
fesses
Длинные
волосы,
леопардовые
лосины
и
подтянутые
попы.
Moi,
c'qui
m'a
toujours
plus,
c'est
les
filles
en
jogging
sans
couleur
Мне
всегда
нравились
девушки
в
бесцветных
спортивных
костюмах,
Qui
ont
c'que
vous
appelez
un
gros
cul
et
cette
légère
odeur
de
sueur
У
которых,
как
вы
говорите,
большие
попы
и
легкий
запах
пота,
Je
fantasmais
sur
la
tenue
d'une
angélique
femme
de
ménage
au
resto
U
Я
фантазировал
о
форме
милой
уборщицы
в
столовой
университета,
Qui
m'séduisait
d'ses
grands
yeux
verts
tout
en
passant
la
serpillière
Которая
соблазняла
меня
своими
большими
зелеными
глазами,
вытирая
пол.
Si
je
lui
dédie
cette
chanson,
c'est
que
je
n'comprends
pas
très
bien
Если
я
посвящаю
ей
эту
песню,
то
потому,
что
я
не
совсем
понимаю,
Pourquoi
c'que
vous
appelez
un
canon,
j'le
considère
comme
un
boudin
Почему
то,
что
вы
называете
бомбой,
я
считаю
бесполезным
барахлом,
J'espère
que
ma
petite
Angélique
ne
s'ennuiera
jamais
à
mon
bras
Я
надеюсь,
что
моя
милая
Анжелика
никогда
не
заскучает
со
мной,
Qu'elle
n'aimera
jamais
la
grande
musique,
j'espère
qu'ce
petit
air
lui
ira
Что
ей
никогда
не
понравится
серьезная
музыка,
я
надеюсь,
что
эта
мелодия
ей
понравится.
Moi,
j'me
suis
toujours
agacé
des
grandes
soirées
parisiennes
Меня
всегда
раздражали
большие
светские
приемы,
La
culture
avec
un
faux
C
et
les
stars
académiciennes
Культура
с
фальшивым
""C""
и
звезды
академической
музыки.
Les
avis
sur
tout,
les
grands
discours,
les
analyses
philosophiques
Мнения
обо
всем,
большие
речи,
философские
анализы,
Ceux
qui
décortiquent
l'amour
qui
ne
connaisse
pas
Angélique
Те,
кто
расчленяет
любовь
и
не
знает
Анжелику.
Angélique
a
quelque
chose
d'un
ange
que
je
n'saurai
vous
expliquer
В
Анжелике
есть
что-то
ангельское,
что
я
не
могу
объяснить,
Cette
vulgarité
qui
dérange
sur
ses
formes
bien
prononcées
Эта
вульгарность,
которая
раздражает
в
ее
пышных
формах,
Je
fantasmais
sur
la
tenue
d'une
magnifique
femme
de
ménage
au
resto
U
Я
фантазировал
о
форме
великолепной
уборщицы
в
столовой
университета,
Qui
m'excitait
d'ses
grands
yeux
verts
et
m'demandait
"qu'est-ce
que
j'vous
sers?"
Которая
возбуждала
меня
своими
большими
зелеными
глазами
и
спрашивала
""Что-нибудь
принести?""
Oh
si
je
lui
écris
cette
chanson
et
moi-même,
je
n'sais
pas
très
bien
О,
если
я
пишу
ей
эту
песню,
и
я-то
сам
не
знаю,
Si
elle
lui
fera
l'effet
d'un
canon
ou
celui
d'un
flingue
à
boudin
Появится
ли
у
нее
эффект
от
бомбы
или
бесполезного
барахла.
Faite
que
ma
petite
Angélique
ne
s'ennuie
jamais
à
mon
bras
Сделай
так,
чтобы
моя
милая
Анжелика
никогда
не
заскучала
со
мной,
Qu'elle
n'aime
jamais
la
grande
musique,
j'espère
qu'ce
petit
air
lui
ira
Пусть
ей
никогда
не
понравится
серьезная
музыка,
я
надеюсь,
что
эта
мелодия
ей
подойдет.
Moi,
c'que
j'n'ai
jamais
pu
apprendre,
c'est
les
grandes
leçons
de
grammaire
Чему
я
так
и
не
смог
научиться,
так
это
большим
урокам
грамматики,
Toutes
ces
règles
difficiles
à
comprendre
qui
vous
font
dire
les
phrases
de
travers
Всем
этим
сложным
правилам,
которые
заставляют
вас
говорить
неправильно,
Les
terminaisons
jamais
pareilles
qu'elles
soient
plurielles
ou
singulier
Окончания
никогда
не
бывают
одинаковыми,
множественное
или
единственное
число,
Moi
qui
n'ai
connu
qu'un
soleil,
celui
qu'Angélique
fait
briller
Мне,
кто
знал
только
одно
солнце,
которое
заставляет
сиять
Анжелика.
Et
moi
c'qui
m'a
toujours
plu,
c'est
les
phrases
simples
et
jolies
А
мне
всегда
нравились
простые
и
красивые
фразы,
"Mademoiselle,
je
me
suis
aperçu
que
vous
êtes
l'amour
de
ma
vie"
""Мадемуазель,
я
понял,
что
вы
- любовь
всей
моей
жизни"".
Je
fantasmais
sur
la
tenue
d'une
atypique
femme
de
ménage
au
resto
U
Я
фантазировал
о
форме
необычной
уборщицы
в
столовой
университета,
Qui
m'attirait
d'ses
grands
yeux
verts
entre
le
fromage
et
le
dessert
Которая
привлекала
меня
своими
большими
зелеными
глазами
между
сыром
и
десертом.
Oh
si
je
t'écris
cette
chanson
et
je
crois
qu'il
serait
fort
bien
О,
если
я
пишу
тебе
эту
песню
и
думаю,
что
было
бы
очень
хорошо,
Qu'on
se
la
termine
en
canon
pour
n'pas
la
finir
en
eau
d'boudin
Что
мы
закончим
это
как
бомбу,
чтобы
не
закончить
ее
как
воду
из
лужи.
Oh
si
je
t'écris
cette
chanson
et
je
crois
qu'il
serait
fort
bien
(oh
si
je
t'écris
cette
chanson)
О,
если
я
пишу
тебе
эту
песню,
и
думаю,
что
было
бы
очень
хорошо
(о,
если
я
пишу
тебе
эту
песню)
Qu'on
se
la
termine
en
canon
(je
crois
qu'il
serait
fort
bien)
Что
мы
закончим
ее
как
бомбу
(думаю,
что
было
бы
очень
хорошо)
Pour
n'pas
la
finir
en
eau
d'boudin
(qu'on
se
la
termine
en
canon)
Чтобы
не
закончить
ее
как
воду
из
лужи
(чтобы
закончить
ее
как
бомбу)
(Pour
n'pas
la
finir
en
eau
d'boudin)
(Чтобы
не
закончить
ее
как
воду
из
лужи)
Et
j'ai
fait
avec
ma
petite
Angélique,
j'ai
fait
tant
de
choses
à
son
bras
И
я
сделал
с
моей
милой
Анжеликой,
я
сделал
столько
всего
вместе
с
ней,
Sans
jamais
faire
de
grandes
musiques,
j'ai
pu
finir
ce
petit
air
là
Никогда
не
играя
серьезную
музыку,
я
смог
закончить
эту
мелодию.
J'ai
fait
avec
ma
petite
Angélique
tant
de
choses
bras
dans
les
bras
Я
сделал
с
моей
милой
Анжеликой
столько
всего,
рука
об
руку,
Sans
jamais
faire
de
grandes
musiques,
j'ai
pu
finir
ce
petit
air
là
Никогда
не
играя
серьезную
музыку,
я
смог
закончить
эту
мелодию.
Ce
petit
air
là
эту
мелодию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Les Ogres De Barback
Attention! Feel free to leave feedback.